歌词
おだやかな夜がある
共度的夜晚有时气氛恬静,
窓の影法師ふたつ
窗户上摇曳着浅淡的剪影,
くつろいだ夜がある
有时悠闲自在,
テーブルのグラスふたつ
两只玻璃酒杯在桌上偎依,
あなたは静かな目で みつめてくれる
你注视我的目光柔和而沉静。
おだやかな愛がある
有时觉得爱温和安定,
素直に感じられる
却又能感受到彼此真实的心情。
あわただしい日々に まぎれてた
每天步履匆忙的生活里,
夢とりもどす
也需要营造闲适的梦境。
まぶしい想いであなたに
你的爱意寄居在我心里,
愛をあずけられる
光彩熠熠。
まぶしい二人でいれたら
在对方眼里能看到闪光的自己,
何もいらない
就不再需要其他意义。
寄りそった肩先に
晚风拂过相依的肩头,
甘い夜風がかすめる
带来丝丝甜蜜,
全身で感じてる
全身心地感受这怡人的气息
本物の恋心を
真正的恋慕,
ムードに流されない 素敵な時間
不会随着心情飘忽不定,在温馨的时光里。
まどろんでうたたねの
闭目小憩的你,
ソファの上のあなた
窝在狭小的沙发里,
のばした長い脚 組みかえて
修长的腿伸出扶手,变换姿势后又搭在一起,
ふと目を開ける
突然睁开朦胧的眼睛。
あなたのしぐさの全てを
你的一举一动,
愛しく感じてる
都让我觉得可爱无比,
言葉では言えないけれど
虽然不好意思说出来,
伝わるでしょう
但你能感觉得到吧,这份心情。
まぶしい想いであなたに
你的爱意寄居在我心里,
愛をあずけられる
光彩熠熠。
まぶしい二人でいれたら
在对方眼里能看到闪光的自己,
何もいらない
就不再需要其他意义。
あなたのしぐさの全てを
你的一举一动,
愛しく感じてる
都让我觉得可爱无比,
言葉では言えないけれど
虽然不好意思说出来,
伝わるでしょう
但你能感觉得到吧,这份心情。
まぶしい想いであなたに
你的爱意寄居在我心里,
愛をあずけられる
光彩熠熠。
专辑信息