歌词
サヨナラなんて 言葉はもう 消えてなくなれ
告别之类的话语 快给我消失吧
誰でもきっと 出来ればずっと 泣きたくないもんな
不论是谁 如果能做到的话 一定不想一直哭下去吧
仕方がないか そういうもんか 生きてる限り
没办法啊 就是那样啊 只要活着就是如此
別れはいつも 出会った時 始まってんだろう
离别啊 总是在相遇之时 就悄悄开始了吧
言えるかよ 言えるかよ 今さら青臭い言葉
还能说出来吗 能说出来吗 事到如今已经过于青涩的话语
笑うんだよ 笑うんだよ いつものように今日も
还是笑一笑吧 笑一笑吧 今天也一如既往
悲しい事 寂しい事 増えてゆくのに
伤心的事情 寂寞的日子 明明有增无减
人はどうして 必死になって 生き延びようとする?
人啊 为什么要如此拼命地挣扎于世间呢?
言えるかよ 言えるかよ 今さら青臭い言葉
能讲出来吗 能讲出来吗 如今望去幼稚得可笑的话语
笑うんだよ 笑うんだよ いつものように今日も
笑一个啊 笑一个吧 今天也和往常一样
認めないさ 受け入れないさ もうこれ以上
已经再也忍不下去了 接受不了了
どんな顔で 見送りゃいいんだ? 分からないだろう
该用什么样的表情去送别才好呢?已经不明白了吧
言えるかよ 言えるかよ 今さら青臭い言葉
这时能说出口吗 能说出口吗 尽管是那样幼稚的话
歌うんだよ 歌うんだよ いつものように今日も
唱首歌吧 放声唱吧 今天也和往常一样
何にも変わってないのによ 皺だけどんどん増えてゆく
明明什么都没变啊 只有皱纹渐渐变多了
涙はちっとも枯れないし 子供の時と同じだ
眼泪也完全没有哭干啊 就像小孩子的时候一样呢
生き続けるって事は 取り残されるって事か?
继续活下去这件事 不就是不断的被丢下吗?
お別れはもううんざりだ サヨナラはもう勘弁だ
离别什么的好烦啊 “再见”什么的快放过我吧
ア〜
啊~
どこへも行くな
孑然一身
どこへも行くなーー
已经无依无靠了
どこへも行くな!
哪里都去不了了啊
专辑信息