歌词
完璧な未来描く度
「每当描绘出完美的未来时」
無邪気な現実が笑うんだ
「却总是被无邪的现实嘲笑着」
「尽管不断地期望」
望んだ分だけ
「愈发远去的星光却一如既往」
離れてくヒカリ
「但我绝不会放弃的 如此紧咬着双唇」
負けちゃダメと唇噛み締める
「绝不会有任何退让 这片星空的全部」
「欲望驱使着脚步 不论几次都向往高空起飞」
絶対譲れない この空の全部
「因为必须要前进才行 即便那是逐渐消逝的无垠之梦」
欲しい欲しいから 何度だって飛び立つよ
「我也会将残余殆尽的一切 全部体会为止」
前に進まなきゃ 消えて行く夢を
「就算只前进一厘米也好 我也相信能够传达到底」
一つも残さず 味わってみせるから
「即便是踏出了笨拙的一步」
例え1cmでも 届くと信じたいよ
「也会映出改变的颜色」
「不断前进」
不器用過ぎる一歩から
「以那背影为目标」
変わってく色もあるんだ
「首先就要将这然数之心尽数解放吧」
「就让这长发随风飘动 泳入于星屑之海」
その先を歩く
「那巡流往复的星流之夜啊 就此停下吧」
背中を目指して
「在这无垠的世界中 即便是那纷落飘零的无垢之梦」
まずは自分の心解き放て
「我也会将残余殆尽的一切 全部抓住为止」
「就算只前进一厘米也好 我也相信能够传达到底」
髪をなびかせて この空を泳げ
「绝不会有任何退让 这片星空的全部」
巡り巡り出す 星の流れを止めて
「欲望驱使着冲动 不论几次都向着高空飞去」
この世界中に 散りばめた夢を
「因为必须要前进才行 即便那是逐渐远去的祈愿之梦」
一つも零さず 捕まえてみせるから
「我也会将残余殆尽的一切 全部感受为止」
例え1cmでも 届くと信じたいよ
「就算只前进一厘米也好 我也相信能够到达终点的」
絶対譲れない この空の全部
欲しい欲しいから 何度だって飛び立つよ
前に進まなきゃ 消えて行く夢を
一つも残さず 味わってみせるから
例え1cmでも 届くと信じたいよ
专辑信息