ゆるぎないものひとつ

歌词
带着笑容与你告别 心里却感到莫名的郁闷 想说的话也没能说出口
笑いながら别れて 胸の奥は妙にブルー 言いたいことは言えず
每次只要在你面前 心里想的和最想说的 总是完全相反 口是心非
あなたの前じゃいつでも 心と言叶が ウラハラになっちゃう
什么都没开始 今天就已结束
何も始まらないで今日が终り
鸦群鸣啼着返回了森林
カラスは歌いながら森へ帰る
讨厌这样的自己 辗转反侧
自分がイヤで 眠れない
这种经历到底要重复多少次
こんなこと何べんくりかえすの?
渴望拥抱 都无法割舍的唯一
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
即使世人都对着我嘲笑讥讽
谁もがそれを笑ったとしても
只愿传递我熊熊燃烧的思念 传达吧
燃えさかる想いだけを伝えましょう
若是渴求生命的佐证
いのちの证しが欲しいなら
歌唱自己的人生
うたおうマイライフ
如果是神或许才能够 不必去追求 那么多的事物
想要逃离欲望 得到自由 却无论走到哪里 都只能带来不幸
每次都总是被人们呵斥
神さまなら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ
孤独时像迷路般惊慌失措
欲望から自由になれない 仆は手あたりしだい 不幸せ生んじゃう
停下脚步认真思考吧
谁かにけしかけられてばかりいて
自己想要的到底是什么
ひとりじゃ迷子のようにうろたえる
渴望拥抱都无法割舍的唯一
立ち止まって 考えろよ
即使世人都看不见它的踪影
本当に欲しいものは何だろう?
坚定而优雅地生活下去吧
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
如同穿越黑暗的光芒
谁にもそれが见えないとしても
歌唱自己的人生
まっすぐ优しく生きてゆきましょう
渴望不再逃避 不再躲藏
光のように闇を突きぬけて
灵魂啊 愿你能更加坚强
うたおうマイライフ
渴望拥抱都无法割舍的唯一
即使世人都对着我嘲笑讥讽
直面绝望的最深处吧
どこかに 逃げたりかくれたり しないでいいよね
若想寻找生存的证明
魂よ もっと强くあれ
渴望尽情地将你拥抱
在倾盆的大雨中奔跑
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
歌唱自己的人生
谁もがそれを笑ったとしても
我独一无二的人生
絶望の真ん中を见つめましょう
いのちの证しが欲しいなら
思いきりあなたを抱きしめたいよ
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
うたおうマイライフ
二度とないマイライフ
专辑信息
1.Pierrot
2.ゆるぎないものひとつ