歌词
总在每天的小插曲中磕磕绊绊
日々の泡につまづきやすい
那时候 一如既往
あの頃 毎日のように
向着明信片里
ハガキにメッセージ
记下信息
書き溜めていた
总随新事物的浪潮而流
现在 一个不小心
新しいものに流されやすい
就险些将你
この頃 ついうっかり
从脑海中忘却
あなたの事を
即使是现在
忘れかけていた
我也没有才能和兴趣
所以 至少还请
今も私には
不要让音乐停止 Baby!!
才能も趣味もないから
广播啊
せめて せめて
在毫无起色的今天放飞
Please Don't Stop The Music Baby!!
向着全日本人民的耳朵里
レディオ
放着杂七杂八的排行榜
冴えない今日に飛ばせ
放着眼花缭乱的新闻
日本中の耳に
在接下来的日子里
他愛もないヒットチャートを
也想一直听下去
めくるめくニュースを
总能得到所有人的爱
この先もずっと
那孩子 一如既往地
聴いていたいの
上传着
充满幸福的照片
どんな人からも愛されやすい
现在的我啊
あの子は 毎日のように
距离梦想和希望 都如此遥远
幸せそうな
所以 还请务必
写真上げている
不要让音乐停止 Baby!!
广播啊
当の私には
在毫无起色的今天放飞
夢も希望も遠いから
向着全日本人民的耳朵里
どうか どうか
无论是 不起眼的排行榜
Please Don't Stop The Music Baby!!
还是 那沉重的新闻
都能够闭上眼睛
レディオ
静心听得下去
冴えない今日に飛ばせ
广播啊
日本中の耳に
请不要消失
ぱっとしないヒットチャートも
今晚也在东京街道的正中间
重たいニュースも
孤苦伶仃地
瞳を閉じて
NOW ON AIR
聞いていられるの
广播啊
在毫无起色的今天放飞
レディオ
向着全日本人民的耳朵里
居なくならないでね
无聊的排行榜
今夜も東京の街のど真ん中
听起来也不错
ひとりぼっちで
广播啊
NOW ON AIR
在毫无起色的今天放飞
レディオ
向着全日本人民的耳朵里
冴えない今日に飛ばせ
播放着些公认佳作的
日本中の耳に
土气却有内涵节奏
窮屈なヒットチャートも
一直以来 谢谢你了
悪くないけど
在接下来的日子里
レディオ
也不断牵引着
冴えない今日に飛ばせ
两人的电波
日本中の耳に
異論のないグッドチョイスな
いなたいビートを
いつもありがと
この先もずっと
二人の電波
たぐり寄せて
专辑信息