歌词
「WISH i WISH」
「WISH i WISH」
作詞∶Maon Kurosaki/motsu
作詞∶Maon Kurosaki/motsu
作曲∶Satoshi Yaginuma
歌∶ALTIMA
歌∶ALTIMA
说再见(我不想说. 从来不愿说. )
说再见(我不愿意说再见)
Say goodbye. (Didnt' wanna say. never wanna say.)
寒冬之夜(我不想说. 从来不愿说. )
sey goodbye. (didn't wanna say. goodbye)
你的影子浮现脑海(我不愿意说再见)
冬の夜に (Didnt' wanna say. never wanna say.)
我依然想念你 (兩個人的故事)
貴女の影重ねて (didn't wanna say. goodbye)
不知何处的街道中谁的爱
Stll I'm missing you (The story for two)
终将演变成流逝在冬季的故事
どこかの街のだれかの愛の
熙来攘往的角落
いつかの冬に流れたストーリー
宛如剪切的静止画般
行き交う雑踏片隅
你对我说"再见"的声音回响
切り取った静止画のように
这并非虚构假想…无法重来
You said "goodbye" to me.響いた
街灯淡淡的洒下光芒
ノンフィクション…巻き戻せない
信号服务区外(为何阻挡了仿佛决堤般)
街灯が薄く照らしてる
见惯了同一个号码(灼热的思念呢)
不在着履歷 (なぜ堰きとめたんだろう)
一旦擦身而过(就无法挽回 是的)
見慣れた同じナンバー (この熱い想いを)
季节已停止轮回 墨灰色的断片
一度の擦れ違いで (取り戻せず そう)
时间已经停止了
Season has stopped. セビアのフンシーン
用颤抖的指尖轻触你的时候(緩慢的)
The time has stpped
归咎于冬天的错 拉起你垂下的手(寒冷夜晚的光景)
震える指で 貴女に触れた時 (Slow motion)
走弯路 被敷衍的心(恋人之间的)
冬のせいだと 俯いて手を引いた (寒い夜のシーン)
季节已开始轮回
遠回りして 誤魔化した核心 (恋人たちの)
我希望...一直和你在一起…ah(Ah ah)
季節は変わる
还有必须要回去的地方这种话
"WISH i WISH" to be with you more…ah(Ah ah)
只要有人相爱,就定会有泪水相伴...
帰るべき場所があることなんて
已经无法成为理由才对
Someone loves. someone cries...
一切都是因为这个季节...
理由にならなかった筈なんだ
终究会受到深入骨髓的伤痛
Season might be the reason...
只要有人相爱,就定会有泪水相伴...
深まってくほど傷つくことも
从一开始我就早已明白
Someone loves. someone cries...
一切都是因为这个季节...
最初から分かってた分かってた
难眠之夜 你总是
Season might be the reason...
跟我聊电话 给我一个吻(宝贝我爱你)
眠れない夜はいつも
就算早已 深夜0点
長電話でGave me a kiss (Baby I love you)
最喜欢你对我说「没关系」(两个人的对话)
深夜0時 過ぎても
同往日一样拨打电话的画面(她的犹豫)
「大丈夫」が好きだった (二人のダイアログ)
一直没有按下那小小的按钮(仅仅是犹豫)
あの日と同じりダイヤルの画面 (Her hesitation)
依然沉默 低头走回家(轻声细语)
押せないままの 小さな小さなボタン (ただ逡巡)
不是的…其实…(ah ah)
黙ったままで 頷いた帰り道 (呟いた)
我希望...一直和你在一起
違う…本当は…(ah ah)
闹钟响起 我说着「不要走」
"WISH i WISH" to be with you more
要是再稍微率直的讲出来
ベル鳴らして「行かないで と、
要是再稍微率直的讲出来
もっと素直に言えていたら
…多么愚蠢的想法(仍然低头不语)
今日とは違う 未来が其処にはあったの?
寒冬枯竭之后(从哪里开始)
…なんて愚問だね(俯いたまま)
倘若春日造访(一定)
冬が枯れて (どこからか)
街道亦或人群(又不知何时)
春がきたら (きっと)
都物是人非(这份悲伤)
街も人も (またいつか)
以及我的愛(我的愛)
変わる様に (この切なさ)
想让它与雪花一起融化消失吧…
And also my love (my love)
(若伤痛与罪孽能够消除)
雪解けと共に 溶けてしまいたい…
它是我的命運,這是我的命運 让它重返
(痛みと罪 消せるなら)
曾经充满幸福的时刻 我愛你
It's my fate it's my fate巻き戻して
说再见(我不想说. 从来不愿说 )
幸せだった頃の I love you.
说再见(我不愿意说再见)
Say goodbye. (Didnt' wanna say. never wanna say.)
我明白(我不想说. 从来不愿说 )
say goodbye. (didn't wanna say. goodbye)
是的 你已经(我不愿意说再见)
解ってるの (Didnt' wanna say. never wanna say.)
不在我身边了(创痕累累的爱的结局)
そう貴方はもう (didn't wanna say. goodbye)
同往日一样拨打电话的画面(她的犹豫)
何処にもいない (そうこん愛の結末)
一直没有按下 春天已逐渐苏醒(仅仅是犹豫)
あの日と同じりダイヤルの画面 (Slow motion)
是的 我一直
押せないままで もうすぐ春がくる (寒い夜のシーン)
不会停滞不前(轻声细语)
そうだねずっと…
自然的道理「再见…直至永别」(Ah ah)
立ち止まれはしないの (恋人たちの)
用颤抖的指尖轻触你的那天
自然の道理 「さよなら…さようなら」(Ah ah)
我独自走在林荫道
震える指で貴方に触れた日の
唯独剩下飘散的雪花安慰我
並木道へと 独り歩きですよ
这是季节的终结
粉雪だけが 私を慰める
我希望...一直和你在一起…ah
季節の終わり
还有必须要回去的地方这种话
"WISH i WISH" to be with you more…ah
只要有人相爱,就定会有泪水相伴
帰るべき場所があることなんて
已经无法成为理由才对
Someone loves. someone cries...
一切都是因为这个季节
理由にならなかった筈なんだ
终究会受到深入骨髓的伤痛
Season might be the reason...
只要有人相爱,就定会有泪水相伴
深まってくほど傷つくことも
从一开始我就早已明白
Someone loves. someone cries...
一切都是因为这个季节
最初から分かってた分かってた
还想听见你的声音 看见你的身影
Season might be the reason...
只要有人相爱,就定会有泪水相伴
君の声が聴きたくて逢いたくて
无法允许自己已不能再见到你
Someone loves. someone cries...
一切都是因为这个季节
もう二度と逢うことは許されなくて
【完】
Season might be the reason...
【 おわり 】
专辑信息