歌词
春が(春が)来た(来た) 浮かれ気分に誘われて
春天(春天) 来啦(来啦) 被欢乐的心情邀请
窓を開けてポカポカ 陽気な声するから
将窗户打开 心里暖暖的 开心地大喊着
一人(二人)空(海) 薄ピンクに染まっている
一个人(两个人) 天空(大海) 染上了淡淡的粉红色
街へ行けばチラチラ 男の子目線気になる
走到街上 男孩子们闪烁不定的目光 真令人介意
浮かれチャオ 浮かれちゃえば
欢呼雀跃吧 若是想要开心的话
今夜だけtonight(tonight)
就今晚哦Tonight(Tonight)
浮かれチャオ 浮かれちゃえば いいでしょ
尽情闹腾吧 若是能快乐的话 有什么不好呢~
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
仲間とスプリングホリデー
是和小伙伴们共度的春季假日
浮かれポンチ スプリングホリデー
是畅饮宾治酒的春季假日
いつでも一緒よ
不管何时都要在一起哟
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
今すぐスプリングホリデー
是现在马上就要到的春季假日了
浮かれパンチ スプリングホリデー
是令人心情畅快的春季假日
みんなで歌おう(イエイ)
大家一起来唱吧(Yeah!)
サンデー(マンデー)チューズデー(ウェンズデー)
星期天(星期一) 星期二(星期三)
毎日がウキウキなのは
每一天都要开心满满
みんなソバにいるから 友達なかよし
因为朋友们都陪在身边 彼此相处得也好
たまに(たまに)ケンカ(する)
虽然偶尔也会吵吵架
人見知りな季節だから
但毕竟是处在怕生的时期呐
心のカギ壊して さぁ街へくりだそうよ
打破心中的枷锁 大家一起去街上溜达溜达吧
浮かれチャオ 浮かれちゃえば
欢呼雀跃吧 若是想要开心的话
今日だけもっと(もっと)
只有今天可以更多一点哟(再多一点嘛)
浮かれチャオ 浮かれちゃえば みんなで
尽情闹腾吧 说起开心的话 还是得大家一起啊
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
あなたとスプリングホリデー
是和你在一起的春季假日
浮かれポンチ スプリングホリデー
是畅饮宾治酒的春季假日
仲間がいるから
因为小伙伴们都聚在一起了
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
変なのスプリングホリデー
是奇怪的春季假日
浮かれパンチ スプリングホリデー
是令人心情畅快的春季假日
もうすぐ春なの(イエイ)
马上就到春天了(Yeah!)
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
仲間とスプリングホリデー
是和小伙伴们共度的春季假日
浮かれポンチ スプリングホリデー
是畅饮宾治酒的春季假日
いつでも一緒よ
不管何时都要在一起哟
マスカッツ in ザ スプリングホリデー
葡萄们的春季假日
今すぐスプリングホリデー
是现在马上就要到的春季假日了
浮かれパンチ スプリングホリデー
是令人心情畅快的春季假日
みんなで歌おう いつでも一緒よ(イエイ)
大家一起唱吧 不管何时都要在一起哟(Yeah!)
专辑信息