歌词
「矛盾なんて無い」って
"没有什么好矛盾的"
言い切れるほど
虽然嘴上这样说
好きだって気持ちに
喜欢的心情
触れたんだ
还是真切的感受到了
ちょっと説明しづらい
虽然难以说明
二人なのは認めるけど
但是两个人都得以认同
ニセモノじゃない
这份情感并非虚伪
そこにあるキミとの笑い声
在那里的你的笑声
答えはもう出てたんだよ
答案已很显然了
ちっぽけな勇気だけだよ
虽然只是渺小的勇气
キミとの欠片を
与你的碎片
両手いっぱい集めて
用这双手不断地收集
繋ぎ合わせなくたって分かる
即使我们并没有在一起
それは小さな歴史
这就是历史的小片段
だから後ずさりもしないで
所以绝不能打退堂鼓
キミに逢いに行くよ
我要去见你
キミがここに来るって
或是你要来这里
今しかないって
只有现在
初めの一言に悩んだ
才会为此轻易烦恼
迷惑なんだろうなって思って
我会觉得很麻烦呢
帰るのは楽さ
但最终会是快乐的
勘違いだったら泣きそう
假如误会的快要哭了
本気は臆病
这是本能的胆怯
答えはもう出てたんだよ
答案已经出来了
ちっぽけな勇気だけだよ
即使只有小小的勇气
キミとの欠片を
你我的碎片
両手いっぱい集めて
用这两手不断地收集
諦めないことって
不会放弃
空を飛ぶくらい難しいって
飞翔于空中很困难
思ってたけどキミのためなら
但如果为了你的话
飛べそうって思う
我也会尝试飞翔
今初めて気付いたこと
现在才察觉到的
知ってるって思っていたこと
知道的和想到的
でもでも変わらず
但是没有改变的
君が好きだってこと
是喜欢你的情感
答えはもう出てたんだよ
答案已很显然了
ちっぽけな勇気だけだよ
虽然只是渺小的勇气
キミとの欠片を
与你的碎片
両手いっぱい集めて
用这双手不断地收集
諦めないことって
不会放弃
空を飛ぶくらい難しいって
飞翔于空中很困难
思ってたけどキミのためなら
但如果为了你的话
飛べそうって思う
我也会尝试飞翔
遠く離れても二人の笑顔は
相距遥远的我们的这份笑容
ホンモノだからね
是真的哟
专辑信息