スイッチ・オン♪

歌词
誘ってみたけど、どうしよう…今更ね。
邀约了可是,怎么办啊……木已成舟了。
あ~胸がドキドキで止まらない
啊~心跳停不下来
「迎えに行くよ」と言っていたその声が
说道「我去接你了」的声音
いつまでもコダマするのよ
一直不停地回响著
无言之后不知何故想要哭出来了
無言が続いて何故か泣きたくなった
这样下去,可不行的啊!!
このままじゃ、ダメね!!
心灵的开关,打开了的话
想要更多地谈心♪夏日驰骋而过
ココロのスイッチ・オンにしたなら
紧紧地贴在,你背后的话
もっと話したいよ♪夏を駆ける
风将两人裹起
キミの背中にね、しがみついたら
一点点地……也能开口了吧
風がふたりを包む
到达了海边,十分耀眼……心头小鹿乱撞。
少しね…話せそう
啊~这是梦想化作现实的时候
在你身边一起望着大海
辿り着いた海、眩しいね…きゅんとくる。
仅仅如此就感受到了幸福
あ~夢が現実に変わるとき
我说?要是你也这么想的话
キミが側にいて海を見るそれだけで
那可真是太棒了啊!!
幸せを感じちゃうのよ
心灵的开关,打开了的话
想要更多欢闹啊♪现在转瞬而逝
ねぇ?キミもそんなふうに思っていると
两个人看着的大海闪闪发光
素敵なんだけど!!
「贴得更紧一些吧?」
低语道……抱紧我吧
ココロのスイッチ・オンにしたなら
心灵的开关,已经打开了啊
もっとはしゃぎたいよ♪今を駆ける
想要更多地谈心♪时光转瞬而逝
ふたりで見る海キラキラ光り
把你的右手,紧紧地握住
「もっと寄り添ってみる?」
风将两人裹起
囁く…抱きしめて
萌发了……夏日的恋情。
ココロのスイッチ・オンにできたね
もっと近くにいたい♪時を駆ける
キミの右手をね、ぎゅっとしたから
風がふたりを包む
始まる…夏の恋。
专辑信息
1.片翼のイカロス
2.片翼のイカロス off vocal
3.スイッチ・オン♪
4.スイッチ・オン♪ off vocal