歌词
この时间の中にずっと
若能够于此间
いられたら
一直停留而被需要
明日なんかいらない
就不再需要明天
こんな 幸せがあったなんて
能够永远幸福
おおげさだけどね
虽说言过其实
今まで 生きてきて
但能活到迄今
よかったななんて
说着 真好呢
本当に 思ったの
确实也是这么想的
こんな気持ちになれたことが
早已习惯这样的心情
私の幸せなの
我是否真是幸福的
心に刻みこみたい
想铭刻在心中
あなたとの
瞬间 与你在一起的瞬间
今覚えておきたいの
现在才回忆起
あなたに爱されたこと
曾经被你爱着的时间
いつからかあなたが笑った
你是从何时开始开始微笑
あぁこの颜
啊!就是这表情
见ていたい嬉しいなって
想看见 觉得好高兴
思うようになってたよ
变得更想你了
毎日が楽しくそれで
每天只要感到快乐
十分だって
这样便足够了
思ってたのに日に日に
虽然这样想 但日复一日
また会いたくなる
会变得更想见你
一绪に过ごすほどに
想与你共度时光的心情
気持ちは强くなるんだね
变得更加强烈了
思い出(で)が増えるほどに
回忆逐渐强烈
少し恐(こわ)くなる
心中涌现一丝恐慌
あなた以上の人など
比你更好的人
きっともう出会えないから
一定不会在遇见
形にはの残らないものだから
你的身形并未留下
だから何度も
所以不管多少次
确かめたくなるのかな
反反复复去确认你是否还在
心に刻みこみたい
想铭刻在心中
あなたとの瞬间
与你在一起的瞬间
今覚えておきたいの
现在才回忆起
あなたに爱されたこと
曾经被你爱着的时间
欲しいものなんてないよ
什么也不想要
あなたの気持ちが
只要你的心情
伝わってくる
能够传达给我的话
この瞬间よりも
就没有比这个瞬间
幸せなものなどない
还要更幸福的存在
生涯(しょうがい)消えない时を
与你刻下此生
あなたと刻んでいるよ
永不消逝的瞬间
终わり
专辑信息