歌词
あの頃思い描いてた自分はいますか?
那时回忆里描绘的自己还在吗?
色んなものを犠牲にして手に入れたものは何ですか?
放弃了许许多多的事物最终得到的又是什么呢?
いつしか生み出してた違和感にさえも
对不知何时产生的违和感装作视而不见
気付かないふりして溜めこんだものがここにある
内心堆积的东西却在逐渐增多
即使笨拙 也想要诚实的面对自己
不器用でもいい それでも自分に素直でありたい
一直在寻找的正是在心灵的夜空最闪耀的那颗星
无论是深邃的黑暗还是悲伤的过去都会为我照亮
探してたのは心の夜空に輝くいちばん星
即使感到迷茫 也请不要垂头丧气 答案并不是唯一
深い暗い闇も悲しい過去も照らしてくれる
向着那颗星的彼方 向着紧紧交织的未来 轻轻 轻轻地伸出手吧
うつむかないよ 迷いもするけど答えは一つじゃない
对于看不见的事物为什么要感到恐惧呢?
あの星の彼方 繋がる未来へとそっとそっとそっと手を伸ばすよ
又为什么用自己的标准决定了自己的极限呢?
想要努力做好却总是徒劳无功
見えてやしないものをなぜ怖がるんだろう?
逐渐让我变得像现在这般胆小
自分の秤で限界を決めてしまうのはなぜだろう?
试着哭出来就好 因为只有泪水才会令自己坚强
うまくこなそうとして空回りしては
将黄昏的小镇缓缓笼罩的千万颗星
そのたび臆病になってく私がここにいる
仿佛那未曾所见的世界在自由地延伸
正想着这里并非是终点 而是刚刚开始的起点
泣いてみればいい 涙の分だけ強くなれるから
还能再次迈开步伐 那属于我的明天 一定 一定 一定能够抓住
一直在寻找的正是在心灵的夜空最闪耀的那颗星
黄昏れ町をゆっくりと包み込んでいく幾千の星
无论是深邃的黑暗还是悲伤的过去都会为我照亮
まだ見ぬ世界がそこらじゅうに広がってるように
即使感到迷茫 也请不要垂头丧气 答案并不是唯一
終わりじゃなくて ここからが始まりなんだと思えたとき
向着那颗星的彼方 向着紧紧交织的未来 轻轻 轻轻地伸出手吧
また歩き出せる 私らしい明日をきっときっときっと掴まえるよ
轻轻伸出手吧
探してたのは心の夜空に輝くいちばん星
深い暗い闇も悲しい過去も照らしてくれる
うつむかないよ 迷いもするけど答えは一つじゃない
あの星の彼方 繋がる未来へとそっとそっとそっと手を伸ばすよ
手を伸ばすよ
专辑信息