歌词
抬头仰望 遥遥 光之彼方
見上げては 遠く 光のほうへ
只能 伸长了手 Super · Nova
只 手を伸ばした スーパー · ノヴァ
曾相抚的手指焦枯 溶于昨日
触れた指は焦げて 昨日に溶けた
并不愿忘记 哪Super · Nova
忘れたくはない な スーパー · ノヴァ
「流星 快逃走吧 」
「流れ星 逃げるな 」
逃往迢迢世界――
遠すぎる世界へ――
回神才明了终有一日 犹若恍恍出神一般 从此离去
気がつけばいつだって 気が遠くなるほど 離れていった
思念啊 传响去吧 传到无法相会的人儿身边
思いよ 響け 会えない人まで
故作忘怀的模样是因为明白了吧?
忘れたふりだと わかってたんだろう?
握住那白皙手臂 紧咬下唇
白い腕を握り 唇を噛んだ
默不回应的日子化作泡影了吗?
応えない日々は 泡になったろう?
拖曳的足迹犹如标记
像是永不消失一样 Super · Nova
引きずった足跡が 標になった
落入印记之影看似深深
消えないらしいぜ スーパー · ノヴァ
像在明示证验 Super · Nova
跡に落ちた影が 深く見えた
想念啊 传送去吧 传到无法相逢的人儿身边
証を照らすのは スーパー · ノヴァ
「愿望没有实现」而感到难过吧?
就连紧闭的眼睑 也能透射 透亮的光芒
想いよ 届け 逢えない人まで
为此夜与朝晨 相系之刻
「叶う事は無い」と 塞いだんだろう?
将想念 歌唱而出 传到无法相逢的人儿身边
閉じた瞼さえ 透かし 照らす光
明日将至的夜晚一样能面对的吧?
この夜が朝に繋がるとき
扳指默数 等待着那日到来
想いを 唄え 逢えない人まで
等待伸出的这双手 能触碰你之时
明日が来る夜を 迎えたんだろう?
想念啊 传送去吧
指折り数えて その日を待っている
思念啊 传响去吧
伸ばしたこの手に触れる時を
想いよ 届け
思いよ 響け
专辑信息