歌词
あなたは もやし男
你是个豆芽男
體重は200グラム
体重才200克
俗に言う 草食系
说得通俗点草食系男子
オドオド 気持ち悪い
缩手缩脚地 让人感觉很不爽
什。。什么。。我明明什么都没做啊!
「そ、そんな 仆は何もしてないじゃないか!」
女。。女孩子。。和女孩子讲话什么的,做不到呀!
我。。我才不是什么豆芽菜!
「お、女の子と喋ることなんて 出来ないよぉ!」
嗯?喜欢的食物?
鸡肉
「ぼ、仆は もやしなんかじゃない!」
我才不是什么豆芽系男子
总有一天要让你刮目相看 成为英雄
「え、好きな食べ物?」
现在虽然还只是像产自佐贺的豆芽菜
总有一天会成为 松阪牛肉的(最高级和牛产地)(坚定的眼神)
鶏肉
你是豆芽男
仆はもやし男ではないさ
只卖28块
いつか君を見返す ヒーローになるさ
说得通俗点就像限时促销一样
今はまだ佐贺の もやしだけど
但是谁都不想买
いつか 目指す 松坂牛
哦吼吼吼吼 别以貌取人的好哦
哎呀 不早点的话 不知道会被谁拿走哦
あなたは もやし男
也。。。本来。。也不是特别想要的
値段は 28円
啊啊啊啊等下 刚刚是骗人的 对不起嘛
俗に言う タイムセール
我才不是豆芽男呐
だけども 誰も 買わない
总有一日要让你对我刮目相看
虽然现在还是限时促销的那一类
「ふふふふ… 外見で仆を見极めない方がいい。」
总有一天会变成变成内部专属促销哒
「ほ~ら 早くしないと誰かに取られちゃうよ。」
我想我可能确实是豆芽男
「べ、别にもらってほしいわけじゃ ないんだからね!」
其实我自己才应该是最清楚这一切的
「あ、待ってよ 今のウソウソ ウソウソ ごめんって、わああああああ」
都这样了也没什么可以改变了的吧
仆はもやし男ではないさ
但是 我 就算这样的我
いつか君を見返す ヒーローになるさ
我是豆芽男 也行吧
今はまだタイムセールだけど
是那个总有一天会让你刮目相看的豆芽
いつか 目指す 閉店セール
虽然从今往后都会是豆芽
但是 是那个总有一天
仆はもやし男かもしれない
会让你斗志昂扬的
それは一番仆が 知ってたはずさ
豆芽男!!!
これからも変わる ことはないだろう
だけど 仆は それでも 仆は
仆はもやし男でもいいさ
いつか君を見返す もやしになるさ
今もこれからも もやしだけど
いつか 目指す
君を もやす
もやし男
专辑信息