くだらないの中に/在无聊之中(翻自 星野源)

歌词
髪の毛の匂いを嗅ぎあって/嗅着头发的味道
くさいなあってふざけあったり/开玩笑的说着“很臭啊”
くだらないの中に愛が/在无聊之中
人は笑うように生きる/爱能让人们能够笑着活下去
魔法がないと不便だよな/没有魔法就很不方便呢
マンガみたいに/像漫画一样
日々の恨み 日々の妬み/日常的愤恨 日常的嫉妒
君が笑えば解決することばかり/只要看到你的笑容就可以迎刃而解
首筋の匂いがパンのよう/后颈的味道就像面包一样
すごいなあって讃えあったり/“好香啊”这样赞叹着
くだらないの中に愛が/在无聊之中
人は笑うように生きる/爱能让人们能够笑着活下去
希望がないと不便だよな/没有希望就会很不方便呢
マンガみたいに/像漫画一样
日々の嫉み とどのつまり/日常的嫉妒 不尽人意的事情
僕が笑えば解決することばかりさ/只要我笑着就能迎刃而解
流行に呑まれ人は進む/被流行吞噬的人们前进着
周りに呑まれ街はゆく/被周遭吞噬的街道延伸着
僕は時代のものじゃなくて/我并非时代的产物
あなたのものになりたいんだ/我只想成为你的所有物
心が割れる音聴きあって/听见心碎的声音
ばかだなあって泣かせあったり/“好蠢啊” 一边这么想着一遍哭泣
つけた傷の向こう側/经历过伤痛之后
人は笑うように/人们才能笑着
髪の毛の匂いを嗅ぎあって/嗅着头发的味道
くさいなあってふざけあったり/开玩笑的说着“很臭啊”
くだらないの中に愛が/在无聊之中
人は笑うように生きる/爱能让人们能够笑着活下去
人は笑うように生きる/爱能让人们能够笑着活下去
专辑信息
1.くだらないの中に/在无聊之中(翻自 星野源)