歌词
寻觅世间的美酒
旨い酒を探して 流れ
来到了越后之国
たどり着いたは 越後の国さァ
西海的酒也好 东海的酒也罢
听闻二者都不能与这里的酒媲美
ウエストブルーの酒も イーストブルーの酒も
据说这里的酒是由越后山脉积雪消融之后的春之清水
敵わん酒があると聞く
与映照流萤之夏的潺潺细流孕育的鱼沼大米酿造而成
如果说大雪是酒的「老爹」那还真是很适合我的酒啊
越後山脈積もった雪が 溶け出す春の清い水
咕啦啦啦地笑着举起酒杯 豪爽地一饮而尽
蛍の夏を碧くせせらぎ 魚沼の米を育むという
若是沉醉于今日的相会
明日也定当一帆风顺吧
豪雪が酒の「おやじ」とあらば 俺に似合いの酒だろう
未来终有再会之日
即是旅行结束之时
グラララと杯を上げ 豪快に飲み干して
带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
今日の出会いに 酔いしれたなら
带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
明日もいい風が吹くだろう
在海上沉浮漂泊
いつかまた会う時に
人与酒亦是相同
その旅が 終わる時
忍耐严寒与酷暑
この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
方能酝酿出味道
この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
即使时代变迁也有永不消亡之物 「思念」将永存于世
在这欠缺仁义便无法延续的世间 勿忘信念地向前行进
ぷかりぷかり時の海 流れ
人们都是大海的孩子 不要手忙脚乱的 乳臭未干的小鬼
人も酒もおんなじだ
咕啦啦啦地笑着举起酒杯 悲欢也一饮而尽
寒い季節を耐え忍び 栄華の夏も知った後
与儿子和朋友共度这转逝的宴会
味が出るっていうもんだ
定将终生难忘吧
未来终有再会之日
時代を越えても消えねぇものには 「想い」がちゃんと残っている
即是旅行结束之时
仁義を欠いては渡れぬ世間 信じたものを忘れず進め
带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
人間はみんな海の子だ じたばたするなよハナッたれがぁ
带上这酒来 「举行旅行归来的宴会吧」
「举行旅行归来的宴会吧」
グラララと杯を上げ 哀歓も飲み干した
うたかたの宴 息子と友と
忘れることなどないだろう
いつかまた会う時に
その旅が 終わる時
この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
この酒を 持っていこう「はんばきぬぎしょーれ」
「はんばきぬぎしょーれ」
专辑信息
1.白ひげの大吟醸