歌词
其实我始终无法信任自己
本当はいつだって自信がなくて
即便与友人谈笑 也与孤独相伴
友達と騒いでたって孤独だった
即便被谁冷眼相待
谁かに冷やかされたって
也不改温顺的模样
大人しくして
始终以为那才是轻松的生活方式
それが楽な生き方って思っていた
一面将叹息
ためらいさえ
滴水不漏地隐藏
隠しながら
想必我也能展露灿烂的笑容
きっとボクは上手に笑えてた
不至于抛开忧郁那般成熟
也不至于高声哭喊那般幼稚
被劳碌的每日紧追不舍
憂鬱を蹴飞ばせるほど大人じゃないし
唯有心 总是孑然一身 见弃于人
声を上げて泣けるほど子供じゃない
已经无数回
忙しい毎日に追い抜かされて
今后也仍将
心だけひとりぼっち 置いてきぼり
在迷惘中继续前行
もう何度も
倘若深吸一口气
そう今でも
即便是叹息也转变为深呼吸
迷いながら歩き続けてるよ
曾强忍的每滴泪水
曾洒落的每滴泪水
大きく息を一つ吸ったら
这些全部是我生存的证明
溜め息だって深呼吸
真确地失去珍重之物之时
こらえてきた涙の数も
也知晓了“感谢”的字眼的意义
流してきた涙の数も
我只是胆怯却又不甘败北
全部ボクが生きている 証なんだ
披上温柔对待他人的伪装
而后选择逃避
就算负伤 就算伤害了谁
本当に大切なモノ失った时に
任何人都依旧在战斗着
“ありがとう”って言葉の意味を知った
倘若深吸一口气
ボクはただ臆病で负けたくなくて
即便是叹息也转变为深呼吸
他人(ひと)に优しいフリをして
无论直面的是何等的艰辛
逃げてたんだ
一笑置之的日子也终会来临
傷ついても 傷つけても
前方的道路仍将延续下去
そう谁もが戦っているのに
那天的我放声歌唱
直到声嘶力竭
大きく息を一つ吸ったら
只是想要直率地传达
溜め息だって深呼吸
将“谢谢”“谢谢”无数次地呼喊
どんなに辛いことだって
想要哭泣的时候就仰望蓝天
笑って话せる日が来る
为了留住迸发的泪水
まだ道は続いて行く
无法振作精神也无妨
无法灿烂地微笑也无妨
只要拥有坚守真我活下去的勇气
あの日声が无くなるまで
倘若深吸一口气
ボクは歌った
即便是叹息也转变为深呼吸
ただまっすぐ伝えたくて
曾强忍的每滴泪水
“ありがとう”“ありがとう”何度も叫んでいた
曾洒落的每滴泪水
这些全部是我生存的证明
泣きたい時は空を见上げて
生存的证明
涙がこぼれないように
大丈夫じゃなくてもいいよ
上手に笑えなくてもいい
ボクらしく生きる勇気
大きく息を一つ吸ったら
溜め息だって深呼吸
こらえてきた涙の数も
流してきた涙の数も
全部ボクが生きている 証なんだ
証なんだ
专辑信息