歌词
冷めた感情は真実を捻じ曲げる未来
冰冷的感情是将真实歪曲的未来
(Wild with grief)
(悲恸欲绝)
忘れかけた傷痕を抉り出す
剜出正要遗忘的伤疤
そうだ繰り返すだけの人生だ
不断重复这一过程的人生
やがて狂気と化す
不久便将步入疯狂
重ね愛したその笑みも
即使互相爱慕 那份笑容
消えることない傷残して
也会留下无法消失的伤痕
僕がこの瞳を潰せば
若将我的眼睛捣烂
涙流れ落ちる運命はないの?
是否就能不再流泪?
素敵なあの日々は涙滲み汚す
泪水玷污了美好的生活
残響の詩
残响之诗
(共滅)
(共亡)
飽きもせず繰り返す
不厌其烦的重复
(廃絶)
(灭绝)
唇を重ねて
唇与唇重叠
(衰滅)
(衰亡)
孤独を惑わす
扰乱了孤独
(共滅)
(共亡)
結末を繰り返し
重复着终结
(廃絶)
(灭绝)
絶望の果ては…
绝望的尽头是…
(衰滅)
(衰亡)
『どうせ泣きながら生まれた世界だ』
優しさは要らない
[无论如何都得哭着出生的世界]
君が愛したこの詩も
不必对我温柔
癒えることない傷に
就连你所爱的这首诗
出逢わなければ良かったのか
写的也是无法愈合的伤痛
この空の下で僕等は
这片天空下的我们
嗚呼
要是不曾相遇就好了吗
僕の両手切り取れば
誰の温もりさえ求めはしない
若将我的双手砍掉
素敵な過ちの残り傷に君の名前を付けた
就能不再索求任何人的温存
僕がこの声潰せば
将你的名字写在残留着美好错误的伤痕之上
愛を唄い傷を残しはしない
若将我的喉咙喊破
素敵なこの日々だけは濡らさないで
就能不再留下歌颂爱情的伤痕
どうか僕を殺さずにいて
请不要泪水沾染这美好的生活
君の中で生きたい
不要杀我
专辑信息
1.十九
2.傷痕
3.怨ミ節