歌词
現実が食べこぼした空間
現實吞噬了的空間
我宛如人體模型
マネキンみたいな僕が
站在那兒
立ってる
因為僅僅活著
是不夠的
生きてるだけじゃ取るに
化上濃妝
足らないから
性感誘惑
平靜只在那一瞬
顔を着飾り
那一刻我彷彿是活著的
但那僅僅是無用的善良
谷間を魅せる
每回結束 都將陷入進去
我得到的只有焦躁之感
安らぎは一瞬で
裝作友愛的模樣整日謳歌
In that moment I feel alive
徘徊著到厭煩為止
But It's just an empty kindness
故作可憐
終わる度 陥ってく
想騙取他人的憐憫
亮出黑歪的牙齒
I've got nothing but worries
輪著成為奸詐野獸的
合適
愛のフリして謳うマヒる
的
飽きるまで彷徨って
獵物
可愛そがり屋の
大家都會在心中描繪自畫像
誰かの慈悲にノる
認為其他人
再醜再難看
黒く歪んだ牙をかざす
都無所謂
ズル賢い猛獣の
若不是血脈相連
手頃な獲物
連描繪的價值都沒有
かわるがわる
明明每次厚涂之後
成りきってみるの
都會變得更骯髒
情感將身體撕碎
誰もが自画像を描く
我現在迫切的需要某個人也需要我
這是無盡的渴求
その他大勢は
静謐在鳴笛示警
どんなに無様で
我知道我不會改變
ダサくても平気
沒有愛的地方
血も繋がってなきゃ
絲毫沒有去愛的理由
下絵にも値しない
裝作可憐的模樣
在他人的膝頭啜泣
厚く塗る度
一直不予回覆
維繫著今昨
汚れてくのに
兩日的間隙
十分欠缺
感情が身を千切る
但卻十分合理
I so want someone to want me now
愛很無趣
It's endless desire
愛很醜陋
静寂が釘を刺す
愛一瞬而逝
愛是如此美麗…
I know I can never change
但我知道的僅僅是如何在其他的方式中活著
擅長愛的人性情爽朗
愛をくれないココを
不要想太多
愛す義理は毛頭無くて
習慣了態度遊戲
可愛そぶるなら
之後來回跳躍
誰かの膝で泣く
選與被選
誰都沒有結合
答え見送って
一切 讓這一切都結束
繋ぎ止める今日と
會變得悲傷什麼的
明日の切れ目
被愛包圍
的確に稀薄
想讓一切都
怖いくらい割り切れてるの
充滿愛
為愛卑微
Love is boring
不想接受
這一切
Love is ugly
Love is fleeting
Love is beautiful
But I only know how to live on other's terms
愛が上手な情はネアカ
深く考えないで
お愛想さばきに
慣れて踊る回る
選び選ばれ誰もかれも
結ばれるわけじゃないから
全部もう全部 キレていれば
哀しくなんて
愛に埋もれて
どれもこれも
満たされたいの
愛に媚びるの
どれもこれも
受け入れたくないの
专辑信息