光と闇と、その目とその手

歌词
抱え込んだ痛みも 早々に無くなってしまって
背负的痛苦早就消失不见了
ブッ飛んだワードを使うのは アイサレタイカラ
说着夸张的话是因为想要被爱
本当は笑っていたくて 本当は泣いてみたくて
实际上想要微笑啊,实际上想试着哭泣啊
1,2の3で キエテシマエタラ 楽だろうな
数着1,2,3就消失了的话就会变得轻松么
曖昧な感覚に支配されて 脳みそがおかしくなっちゃいそうだな
被含糊不清的感觉支配着,大脑好像也变得奇怪起来
世界はどうやったって 僕のモノにはならないのにな
不管怎么做世界都不会属于我
もどかしいな
真让人不耐烦啊
感情にしたためて
处理着感情
絡まって クラクラして 闇の彼方まで
纠缠着,昏昏沉沉,直到黑暗的尽头
目を 目を 目を 凝らしてる
眼睛,眼睛,眼睛凝视着
見つけ出して 救い出して 光指す方まで
寻找着,拯救着,向着光照的方向
手を 手を 手を 伸ばしてる
手,手,伸长着手
いつだってそうやってなんだって
什么时候就开始这样做了呢
ママの言う通り 神のまにまに
像妈妈说的 神的随波逐流
エゴの盾を持って 両刃の剣をかざした
手持自私的盾,举起双刃的剑
他人任せの人生にはホラそろそろ強制終了
由他人来决定的人生是时候强行终止了
誰の為? 僕の為って 押しつけがましいな
是为了谁啊,是为了我才强加给我的么
判ってるから聞こえてるから これ以上縛りつけないでくれ
我知道啊,我听到了啊,但是不要再束缚我了
完成された世界なんて ハリボテみたいに簡単に崩れ去ってさ
这样创造的世界就像戏用道具一样轻易摧毁
現実が顔を出す
露出现实的世界
歪んだ愛は 言葉では軽薄になるから
因为扭曲的爱说出来就变得轻率了
感情にしたためて
处理着感情
絡まって クラクラして 闇の彼方まで
纠缠着,昏昏沉沉,直到黑暗的尽头
目を 目を 目を 凝らしてる
眼睛,眼睛,眼睛凝视着
見つけ出して 救い出して 光指す方まで
寻找着,拯救着,向着光照的方向
手を 手を 手を 伸ばしてるんだ
手,手,我正伸长着手啊
专辑信息
1.サークレット
2.光と闇と、その目とその手
3.消えて無くなるその前に
4.新しい風景
5.さなぎ
6.インスタントラヴァー
7.かくれんぼ