歌词
今日も目が覚めて聞こえるのは
今天醒来时
蝉の声とあなたの寝息
耳边也传来了蝉鸣与你睡着时的呼吸声
こんな関係いつまでも
这样的关系
きっとしょうもないよね
不管持续到什么时候都是毫无意义的吧
しょうもないよね
毫无意义的吧
だけど夏が終わるまで
可是在夏天结束之前
だけど夏が終わるまで
可是在夏天结束之前
きっとあなたも
你也一定是
そう思ってるんでしょう?
这么想的吧?
じめじめする部屋の中
在这个潮湿闷热的房间里
いつまでもここにいたいけど
虽然想永远待在这里
ねえだめなんでしょう?
喂,但这是不可以的吧?
だから今
所以现在
夏の恋人に手を振って
向夏天的恋人挥手
私からさよならするよ
就由我来告别吧
季節が巡って
季节流转
また夏が来たとしても
即使夏天再次到来
そこに二人はいないでしょう
我们俩人已经不在这里了吧
きっと泣くのは私の方だけど
虽然会哭的那个一定是我
私からさよならするよ
但还是由我来告别吧
だめね私
真没用啊 我
潰れかけたコンビニで
在快要倒闭的便利店里
小銭だけを持ち寄って
拿着零钱
アイスを買う
买冰激凌
あなたはいっつも
你总是
一番安いシャーベット
选最便宜的那种
公園では夏休みの子供達
远远眺望着
それを眺めながら
放暑假了在公园里玩耍的的小孩子
またあのじめじめした部屋に帰る
然后再回到那个潮湿闷热的房间里去
大人になんてなりたくないなぁ
真不想成为大人啊
いつまでも子供でいたいけど
虽然想要一直做个孩子
ねえだめなんでしょう?
喂,但这是不可以吧?
だから今
所以现在
もう一人の私が私を
另一个我
引き止める声がする
说出了挽留自己的言语
「このままでもいいじゃない
就这样不也很好吗
この夏に閉じ込められて
就被禁锢在这个夏天
一生大人になれなくても」
一辈子不能成长为大人也挺好
夏の恋人に手を振って
向夏天的恋人挥手
私からさよならするよ
就由我来告别吧
幸せな二人だけど
虽然我们俩人在一起很幸福
あなたも私もきっと
但你和我
このままじゃ
就这样下去
どこにもいけないから
哪里也去不了
きっと泣くのは私の方だけど
虽然会哭的那个一定是我
さよならするよ
但还是要分别了哦
だめね私
真没用啊 我
专辑信息