歌词
那个,我家的朋友,只有可爱的孩子呢
「あんな、うちの友達、可愛い子しかおらんくって、
真没想到总是没有自信啊
あいり、いっつも自信ないねん。」
就这样慢慢来吧,应该会很有趣的
「そんな風にゆってくれて、めっちゃ嬉しい。」
那个,因为吃饭的地方不太熟悉,能麻烦你吗
「あんまり、ごはん屋さん詳しくないから、お願いしてもいい?」
那样,稍等一下
「じゃあ、後でね。」
啊...
あかん…
不...
いやや…
啊,我已经说了…
あ、うつってしもた…
是啊...
ええやん…
果然…男生啊...
やっぱり…男の子やな
啊,从刚才开始就要在车道边走。
「あ、さっきから車道側歩いてくれてる。」
注意脚步,配合着走路的速度。
「ヒール気にして、歩くスピード合わせてくれてる。」
已经到这里了,这样你就知道了吧?
「もうここまで来たら、お分かりですよね?」
男生已经,开始发起呆了
「男子はもう、あかんくなってます。」
末班车时刻,到车站的距离,两人的步幅,
「終電時刻、駅までの距離、二人の歩幅、
不管怎么想都赶不上末班车吧
どう考えても終電に間に合いません。」
那么,在这里背的那个词,是关西方言啊。
「でな、ここで背中を押すあの言葉、関西弁あいうえお」
啊...
あかん…
不...
いやや…
啊,我已经说了…
あ、うつってしもた…
是啊...
ええやん…
果然…男生啊...
やっぱり…男の子やな
因为是女孩子会是
だって女の子やもん
无时无刻的可爱着啊
いつでも可愛くしてたいねん
一直在盯着看着
じっと見つめてんのは
开始动摇 心跳不止
ウブなココロを揺さぶりたくて
酣醉了嘛,来尽情撒娇吧
酔いに任せて 甘え始めて
细微的心跳声 更近一些了
ちょっとドキドキ もっと近付く
我讨厌…硬来的...
いきなり強引 嫌いちゃうけど…
这是很容易理解的真心话
分かりやすいな ホンマの気持ち
果然…男生啊...
やっぱり、男の子やな…
专辑信息
1.関西弁あいうえお