部屋とYシャツと私~あれから~

歌词
已经和你同用一个姓氏的我,对你有些请求
お願いがあるのよ あなたの苗字になった私
因为和你一起这么久了,希望你能认真听好
こんなに時が経った今 ちゃんと聞いて欲しい
就算你喝多了回家,也会为你准备好饭菜
飲みすぎて帰っても あなたのご飯はあるけれど
但是吃饭之后要自己洗好,把餐具和我的心情都整理干净
食べたらきちんと洗って お皿と私の機嫌をなおして
房间与衬衫与我,为了深爱的你
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
我每天都努力打磨自己
毎日磨いていたいから
落在我心里的小污垢,就由你来清理了
心の小さなホコリ あなたがキレイにして
让我每天都能面带笑容吧
笑顔でいさせて
即系激情不再,女人的直觉也不会衰减
トキメキは減っても 女の勘は衰えない
当你撒谎的时候,右边眉毛就会上挑
あなたは嘘つくとき 右の眉が上がる
如果你敢外遇,我就会尽全力保护孩子
あなた浮気したら 私は子供を守るから
你就喝下庆祝结婚的杯子里的特制毒汤,自个儿去死吧
結婚祝いのカップに 特製スープ ひとりで逝って
房间与衬衫与我,为了深爱的你
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
我每天都努力保持光鲜亮丽
毎日素敵でいたいから
久违的同学聚会,让我做好美容带上手袋穿上好鞋子
久しぶりの同窓会 エステとバックと靴
抬头挺胸地和你一起去吧
胸張って行かせて
你那山崩地裂的打鼾声是个大问题
大地を割るような あなたのいびきは大問題
幸福是夫妻分房然后早上在各自房间互道早安,我喜欢这样
幸せは夫婦別室で 朝のおはよう 好き
后来家人增加了,接吻和聊天的次数也减少了呢
やがて家族増えて キスと会話が減っていったね
对我的称呼也变成了全世界普及的“妈妈”
私の呼び名も変わって 世界中いる「ママ」になった
当孩子顺利成家,想要和亲家婆婆同住
子供も無事に巣立って お義母様との同居
如果你要这么选择的话
あなたが選びたくなったら
请一开始让我这么说哦,只要和你的话
最初はこう言わせてね 私はあなたとなら
即使分离也没关系
離れても大丈夫
要是我先走一步,将来你又认识新女朋友的话
もし私が先立って いつか彼女出来たら
要说我曾是最棒的妻子
最高の妻だったと言って
你的这句话还有你右边的眉毛
天国でその言葉と あなたの右の眉
我都会在天国好好确认的哦
見定めたいから
房间与衬衫与我,为了深爱的你
部屋とYシャツと私 愛するあなたのため
我每天都努力打磨自己
毎日磨いていたいから
在人生的每个纪念日里,要对我说“你真漂亮”
人生の記念日には 君は綺麗といって
要用我的名字称呼我
私を名前で呼んで
就算是哄我也好
その気でいさせて
专辑信息
1.部屋とYシャツと私~あれから~