歌词
虽然渺小但妄想却很宏大
ちっぽけなくせに妄想は膨大で
自以为是的美妙夏日
ひとりよがりの麗しきサニーデイズ
被附身了的纯白恋爱
取り憑かれたような真っ白な恋だった
追逐到任何地方都不想错过
どこまでも追いかけていた
一定要比谁都飞得高,喘着气仰望着天空
「誰よりも高く飛べ」 息を巻き見上げた空
反光的棱镜闪耀出缤纷色彩
乱反射のプリズム あまりの色彩に立ち眩む
太耀眼了,却又太遥远了。移开了视线,就迷失了方向
眩しくて 遥か遠くて 目を逸らしてしまえば 見失いそうで
等我回过神来,发现你在我的身边指引我
気付いたら指をさして示してくれたのは君だった
虚幻现实还是微风幻梦,直到确认之前,都是没有完结的美妙旅程
夢か現か風か幻か 確かめるまで終わらない Great journey
如果有了梦寐以求的目标
夢中になれるものに出会えたら
光是这一点就让自己足够自豪了
それだけで自分が少しだけ誇らしい
世界上还有人和我想着一样的事情吗
おんなじように思う誰かがどこかで
要是想笑就笑吧
笑っているならそれでいい
经历了如此漫长的旅途,你到达了何处?
「どこまで来れたのかな?」ずいぶん長い旅になったから
问着到底走向何方才能得到答案
ここまでの道のりの答え合わせしようと問いかける
在流转的时间里寻觅着和自己重叠的声音
止まらない時間のなかで探しているんだよ 重なる声を
我想这一定是奇迹般的邂逅
それはきっと奇跡のようなめぐり合いなんだと思うんだ
不管过去现在还是未来,都是被爱包围的珍贵旅途
過去も現代も未来もたくさんの愛に包まれている Precious journey
太耀眼了,却又太遥远了。移开了视线,就迷失了方向
眩しくて 遥か遠くて 目を逸らしてしまえば 見失いそうで
等我回过神来,发现你在我身边指引我
気付いたら指をさして示してくれたのは君だった
虚幻现实还是微风幻梦,直到确认之前,都是没有完结的美妙旅程
夢か現か風か幻か 確かめるまで終わらない Great journey
专辑信息