歌词
大千世界 万事总无常
この世は 理不尽な事だらけさ
就连烦恼也烦恼不完吧
悩む事さえ 無駄なんだよね
人们总简单离去
簡単に人は いなくなっていくよ
他们是怎么看待我的呢
僕はどう思われてる?
因为这样做的话 就会使自己讨人喜欢
だってそう 自分がとても可愛いから
那个便利店的姐姐也是这样的
あのコンビニのお姉ちゃんだってそうさ
外貌清秀正直 内心也许污浊不堪
清楚に見えて 実は腹黒かも
人们是怎么看待我的呢
僕はどう思われてる?
为什么总是考虑别人的事
なんて他人の事ばっか考えて
而失去了重要的事物呢
大事なもの失って
当我回到了小时候
あの頃よりも小さくなった
我这样想
僕はこう思うんだ
哼着自己想唱的歌
唄いたい唄を唄って
漫步在自己想走的路上
歩きたい道を歩く
我就是我给我自己的挑战书
僕が僕に宛てた僕への挑戦状
就算到了无法生存的地步
たとえ息もできないほど
就算有许多痛苦的事情发生
苦しい事があっても
也不能将责任归咎于他人
他の誰のせいでもない
所以 昂首挺胸前进就好了吧
だから 胸を張ったっていいよね
为周围的人带来幸福
周りを 幸せにしてあげたくて
将忍耐刻于心底
胸の奥に ガマンを刻んだ
当我意识到这只是我自私自利的看法时
ただのエゴだと気付いた時にそう
终于理解了幸福的意义
幸せの意味を知った
能够保护我的只有我自己
僕を守るのは僕しか居ない
现实就是这样的东西啊
現実はそんなもんさ
当我回到了小时候
あの頃よりも小さくなった
我这样想
僕はこう思うんだ
哼着自己想唱的歌
唄いたい唄を唄って
漫步在自己想走的路上
歩きたい道を歩く
你就是我给我自己的挑战书
君が僕に宛てた僕への挑戦状
就算黎明不再到来
たとえ夜が明けなくても
就算我被迎面吹来的狂风吹散
向かい風にやられても
也不能将责任归咎于他人
他の誰のせいでもない
所以 时刻怀抱梦想就好了吧
だから 夢を持ったっていいよね
其实每个人在独自一人时都会恐惧
本当は誰も一人が怖くて
心灵都会变得空虚
心は虚しくて
我想要变得比那时还要强大
あの頃よりも強くなりたい
我这样想
僕はこう思うんだ
就算被别人指责
誰に指を指されても
就算被他人唾弃
誰に唾を吐かれても
一定在将来的某天 我会站在高处微笑
きっといつか 高らかに笑うよ
哼着自己想唱的歌
唄いたい唄を唄って
漫步在自己想走的路上
歩きたい道を歩く
我就是我给我自己的挑战书
僕が僕に宛てた僕への挑戦状
就算到了无法生存的地步
たとえ息もできないほど
就算有许多痛苦的事情发生
苦しい事があっても
也不能将责任归咎于他人
他の誰のせいでもない
所以 昂首挺胸前进就好了吧
だから 胸を張ったっていいよね
所以 时刻怀抱梦想就好了吧
だから 夢を持ったっていいよね
专辑信息
1.僕への挑戦状
2.海辺のコンパス
3.ちいさい月の下で
4.メッキのメダル
5.いつかの君へ