歌词
脳内の想像をみれば自分に還る
自省脑内想象 回归本真自我
正解の強制は僕を
正解的逼迫是
貪り食うくらいの悪魔
蚕食鲸吞我的恶魔
I will I'll be me
I will I'll be me
I will I'll be me
I will I'll be me
爪を立ててきた奴が
亮出锋锐利爪的人
その爪で誰かを護る
用那利爪将人尽护周全
武器は傷と盾に変わる
武器化为伤与盾
人生なんてそんなもんなんじゃないの?
人生不就这么回事?
ずっと消えそうで
将一直若有若无
消えない様な誰にも知れない
无人知晓的约定
約束を持って火に入る夜を過ごす
记在心里 度过火中的夜晚
惹かれるほど無知は笑う昨日までの万象が舵
无知笑得惹人迷醉 昨日万象皆为橹
息づいてる情動の全て
不能任由燃起的一切情感支配
自分さえ知らないままで
在不自知的情况下
奪いたくはない
掠夺
脳内の想像をみれば自分に還る
自省脑内想象 回归本真自我
正解の強制は僕を貪り食うくらいの悪魔
正解的逼迫是蚕食鲸吞我的恶魔
もうこれ以上邪魔しないで
不要再来妨碍我
あなたが描いた理想に殺されない
你描绘的理想 扼杀不了我
Don't disturb me You don't own me
不要妨碍我 你不拥有我
Don't disturb me you don't pass or promise now
不要妨碍我 现在你不答应也不承诺
自由を言い訳にして
把自由当做借口
楽すれば己も汚す
要想赢得安乐 必现将自我玷污
意識すればするほどに 何気ない言葉が人生を変えた
愈发深刻地意识到 一句无心之言便能使人生天翻地覆
堪能しないと これじゃまるで離し飼いのサル
必须培养更加强大的忍耐力 否则和放养的猿猴有何区别
不戦勝のゲーム ほんの魅力すらない
不战而胜的游戏毫无魅力可言
快楽はとうとう夢を切り刻んだ
快乐终究摧毁了梦想
人生の肖像は僕が抗うため生まれた AKUMA
人生的肖像 是为反抗而生的恶魔
そう時には君の敵だ
没错 有时它也会成为你的敌人
今でも疼いた理想は 殺させない
至今依旧隐隐作痛的理想 不容任何人扼杀
Don't disturb me You don't own me
不要打扰我 你不拥有我
Don't disturb me hate me You don't own me
不要干扰我 憎恨我吧 你不拥有我
take 脅されても強行 me 手にしてない理想像
就算被威胁也势在必行 理想的自己仍旧遥不可及
take それは至高の郷 心を満たすまで
那便是至高无上的故里 直到心满意足为止
take 感動で震えたい me 妄想じゃ痺れない
想要继续因感动而战栗 单凭妄想无法令我沉醉
take それが至高の今日 Don't disturb me That's mine
那便是至高无上的今天 不要妨碍我 那是我的
誰かとまた I am not in this
每每与他人(我在此茕茕孑立)
比べる度 world to live up to
相比较之时(我能做些什么去抑制)
弱く見えて  your expectention 壊れた
看起来更弱小的自己 (你的期望) 总会让我禁不住崩溃
それでもまだ and you are not in this
即使如此 我依旧(我在此孤身一人)
息をしていた
尚存一丝气息
脳内の想像をみれば自分に還る
自省脑内想象 回归本真自我
正解の強制は僕を貪り食うくらいの悪魔
正解的逼迫是蚕食鲸吞我的恶魔
もうこれ以上邪魔しないで
不要再来妨碍我
あなたが描いた理想に殺されない
你描绘的理想 扼杀不了我
Don't disturb me You don't own me
不要妨碍我 你不拥有我
Don't disturb me You don't own me
不要干扰我 你不拥有我
Don't disturb me You don't own me
不要打搅我 我并不属于你
Don’t disturb me hate me
不要妨碍我 憎恨我吧
专辑信息
1.脳内
2.Time goes by
3.ヴィランズ