歌词
カメラ目線で歩きながら歌う
看着镜头边走边唱歌
急に横からメンバーでてくる
其他成员再从旁边入镜
突然カメラを手で隠して
突然用手挡住镜头
次のカットで場所移動している
下个画面就已经移动到了下个场景
倍速になって
画面加速
スローになって
放慢动作
コマ撮りになっていく
缩时摄影
モノクロの映像
黑白影像 怀旧滤镜
淡い映像
刻意模糊
わざとザラついた映像
有点老旧的画面
毫无意义的分身术
無意味に分身するよね
女孩子的音乐录影带的讲座来囉
①哭泣
ミュージックビデオにおける女の子の演出講座
②跳舞
(1)泣かす
③听音乐
(2)踊らす
④依偎在窗边
(3)音楽聴かす
⑤倒地不起
(4)窓にもたれさす
①哭泣
(5)倒れさす
②跳舞
③听音乐
(1)泣かす
④依偎在窗边
(2)踊らす
⑤倒地不起
(3)音楽聴かす
男女各自在半个画面中行走
(4)窓にもたれさす
最后有了命运的邂逅
(5)倒れさす
亲朋好友等配角人物 每个都对嘴跟着唱
好几台类比电视摆在一起播著杂讯
2分割で男女を歩かせて
打面店的打工仔 失魂落魄地坐在店门口
最终的に出会わせる
充满创意 充满创意 充满创意 的音乐与
仲良い人とかお世話になってる人を別撮りで歌わせる
充满创意 充满创意 充满创意 影像的结合
アナログテレビ何台か並べて砂嵐流しとく
难分难舍的完美搭配
ラーメン屋の见習いっぽいやつに店の前で落ち込ませとく
完全同步的那一刹那
听到一声 「好 卡」
クリエイション クリエイション クリエイション 音楽と
毫无偏差传达给观众的心情
クリエイション クリエイション クリエイション 映像が
要给一亿人看到 MUSIC VIDEO
毎回 络まり合い 手を取り合い
充满时尚感的街头夜景
ドンピシャのタイミングでパン
再适当地加上一些光晕效果
「はいカット」が聞こえるような
意义深远地捧著水果 然
狂いなき眼差しは受け取り手の想い
后再被蛋糕砸脸
1億人に届け MUSIC VIDEO
让特别重要的歌词填满画面 为了增强印象还要加上震动效果
赏巴掌的镜头 站在十字路口
オシャレな夜の街写しとけ
再剪一些侧拍花絮的爽朗笑容
光も適当にボカしとけ
破坏 燃烧 围栏彼端短暂闪过的脸庞
意味深に果物持っとけ
总而言之 总而言之 先漫无目地的走在海边
そしてケーキを顏面ぶつけとけ
再加入任何主题 再加入任何角色
気に入っている歌詞を画面いっぱいに貼り付けて感受性揺さぶれ
哇~ 哇~ 这、这到底想传达什么啊
ビンタされとけ 交差点立っとけ
什么什么什么什么 咦? 咦? 咦? 咦?
オフショットの笑顏が素敵
我该 咦? 咦? 我该用什么心态来看这个啊? 咦?
蛤~ 这也 这也太浪费了吧 什么啦
壊せ 燃やせ フェンス越しに儚げな顏
到底想要传达什么啦
とりあえず とりあえず 目的もなく浜辺を歩け
站在户外弹著电吉他 但其实根本没有插电
何らかのテーマをもった 何らかのキャラクター
捡到了什么再回眸一瞥
充满创意 充满创意 充满创意 的音乐与
わー わー な なんのメッセージ性やコレ
充满创意 充满创意 充满创意 影像的结合
なになになになに え? え? え? え?
难分难舍的完美搭配
どういう え? え? どういう気持ちで见てたらいいの? え?
完全同步的那一刹那
えーもったい もったいない もったいない
听到一声 「好 卡」
なになに なんのメッセージ性やねんコレ
毫无偏差传达给观众的心情
要给一亿人看到 MUSIC VIDEO
外でギター弾いているけど電源は引いてない
何かを拾って振り返る
クリエイション クリエイション クリエイション 音楽と
クリエイション クリエイション クリエイション 映像が
毎回 络まり合い 手を取り合い
ドンピシャのタイミングでパン
「はいカット」が聞こえるような
狂いなき眼差しは受け取り手の想い
1億人に届け MUSIC VIDEO
专辑信息
1.MUSIC VIDEO
2.スペツナズ
3.エクレア
4.家族構成
5.Explain
6.Voice Of Heart
7.FRIENDS
8.Outbreak