歌词
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花簌簌飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
能拥抱的只有摇曳的感情
君と 春に 願いし あの夢は
与你在春日祈愿达成的梦想
今も見えているよ,さくら舞い散る
今天也见到它了 樱花漫天飞散
電車から 見えたのは
从电车里看到的是
いつかのおもかげ
往日的面影
ふたりで通った 春の大橋
两人一起走过的春日大桥
卒業の ときが来て
还是毕业的时候来的呢
君は故郷(まち)を出た
你离开故乡
色づく川辺に あの日を探すの
在色彩斑斓的川边寻觅往日的踪迹
それぞれの道を選び
我们选择了各自的不同道路
ふたりは春を終えた
两人的春迎来终结
咲き誇る未来(みらい)は
绽放的未来
あたしを焦らせて
让我感到心焦
小田急線の窓に
小田急线的窗户上
今年もさくらが映る
今年依旧映出樱花的影子
君の声が この胸に
你的声音
聞こえてくるよ
在我心胸回荡
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花簌簌飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
能拥抱的只有摇曳的感情
君と 春に 願いし あの夢は
与你在春日祈愿达成的梦想
今も見えているよ
今天也见到它了
さくら舞い散る
樱花漫天飞散
書きかけた 手紙には
我在信纸上写下了
「元気でいるよ」と
“我很好哦”
小さな嘘は 見透かされるね
这小小的谎言 被看透了呢
めぐりゆく この街も
徘徊着的这条街道
春を受け入れて
接纳了春天
今年もあの花が つぼみをひらく
今年那朵花又结出花蕾
君がいない日々を超えて
超越了你不在的日子
あたしも大人になっていく
我都成为大人了
こうやって全て忘れていくのかな
会这样忘记全部吗
「本当に好きだったんだ」
“我真的很喜欢你”
さくらに手を伸ばす
向着樱花伸出手
この想いが 今春に つつまれていくよ
这思念今天也会在春日中驻留吧
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花簌簌飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
能拥抱的只有摇曳的感情
君が くれし 強き あの言葉は
你所说的坚定的话语
今も 胸に残る,さくら舞いゆく
如今仍在心中残留 樱花飞舞而去
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花簌簌飞舞落下
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
能拥抱的只有摇曳的感情
遠き 春に 夢見し あの日々は
在遥远春天里梦见的那一天
空に消えていくよ
在空中消散
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
樱花簌簌飞舞落下
春のその向こうへと歩き出す
朝着春日的方向踏出脚步
君と 春に 誓いし この夢を
将与你在春里发誓达成的梦想
強く 胸に抱いて
紧抱在怀中
さくら舞い散る
樱花漫天飞散
专辑信息