歌词
ハートの鍵をなくしたの
把心的钥匙给弄丢了
箱根湯本で気づいたわ
到了箱根汤本才意识到
あーあ、手遅れよ
啊—— 来不及了呀
ハートを明日触らないと
明天之内如果触碰不到那颗心的话
幸せが空気に変わってく
我的幸福就会化为空气呀
已经写完了暑假作业
夏の宿題終わったよ
放在小托盘上交了出去
トレイに乗せて提出
被打工那家店的那女的弄错了
バイトのおばさん間違えた
在故意兴风作浪的
よりにもよって
那个坏心肠女人的收银台上
意地悪なあの子の受付口
多希望一辈子都没能察觉到
就这样踏上旅行该多好
私は一生気付かないで
但是呢 未来的温泉美人
旅行に出かけたかった
会被老师责骂的呀
でも未来の温泉美人は
尽管就这样草草了事 其实也无所谓吧
先生に怒られる
把心的钥匙给弄丢了
それだけで済めばいいけど
到了箱根汤本才意识到
啊—— 来不及了呀
ハートの鍵をなくしたの
明天之内如果触碰不到那颗心的话
箱根湯本で気づいたわ
我的幸福就会化为空气呀
あーあ、手遅れよ
如果没写完暑假作业
ハートを明日触らないと
就什么事都不会发生
幸せが空気に変わってく
尤其是打工那家店的那大妈
也什么都做不了了吧
夏の宿題サボったら
把心的钥匙给弄丢了
何にもなかったはずなんだ
到了箱根汤本才意识到
バイトのおばさんは特に
啊—— 来不及了呀
何にも変わらないんだけどさ
明天之内如果触碰不到那颗心的话
我的幸福就会化为空气呀
ハートの鍵をなくしたの
那个女孩一直都是这么性情恶劣
箱根湯本で気づいたわ
阴阴沉沉地生活着的吧
あーあ、手遅れよ
啊—— 来不及了吧
ハートを明日触らないと
但是我要用心保养我的皮肤
幸せが空気に変わってく
来诱惑一下老师
あの子は一生性悪で
说着“水温刚刚好呢”
しぶとく生きるんでしょう
泡了两个小时
あーあ、手遅れね
变得湿漉漉的我
でも私は肌にも気を使って
应该还有点魅力吧
先生を誘惑する
即使弄丢了心的钥匙
也要在箱根汤本refresh
ちょうどいい湯加減ですこと
真的是很棒的温泉呀
って言いながら2時間浸かった
反正怎样都能触碰到那颗心的啦
ふやふやになった私
所以都会没事的啦
何かイケてる
诶嘿嘿
我真是个好孩子呀
ハートの鍵をなくしても
那个女孩真是个坏孩子呢
箱根湯本でリフレッシュ
良い湯だわ本当
ハートはどうせ触らせてくれる
てかどうでもよくなっちゃった
えへへ
私はなんて良い子なの
あの子はなんて悪い子なの
专辑信息