歌词
「所沢」
「所沢」
演唱∶ゆず
演唱∶柚子
制作∶亡心木几
翻译:初丶见
どうしても言わなきゃいけない事があって
有无论如何 都要说的事
すぐに忘れてしまうけれど
虽然很快会忘记
メモをとって書き留めておいても
即便记下笔记
すぐに出てこない事がある
也会有马上想不起的事
一番大事な事なのに一番最後に後回し
最重要的事情 总是推到最后
こうして一緒にいる時も
像这样一起共度的时光
チャンスはずいぶんあったのに
明明曾有过好几次机会
「そうそう思い出した!」しらじらしくても
对对想起来了 即便假装不知道
忘れてるフリしてるだけで
也只是装作忘记了的样子
ホントは言えないだけなんだ
其实只是说不出口罢了
空気を読んで口を開いて
察言观色 张开嘴
さあ今がチャンスだよ
快 现在就会是机会
言わなきゃもったいないよ
不说出来就太可惜了
どうにもこうにも切り出せない
无论怎么也说不出口
そんな空気の中で
在这种气氛的逼迫下
案の定それが言えなくて
不出所料还是说不出口
ずるずる引きずってる
总是拖拖拉拉
どうでもいい話ばかりが
说些无关紧要的话
違う方向へてくてく歩いてる
不住脚地走上不同的方向
すごく簡単な事なのに
很简单的事情
すごく難しかったりする
说出来却很难
こんな事になるのなら
如果变成这种状况
いっそ忘れてた方がマシなのかい?
索性就忘掉还更好?
「そうそう思い出した!」しらじらしくても
对对想起来了 即便假装不知
忘れてるフリしてるだけで
也只是装作忘记了的样子
ホントは言えないだけなんだ
其实只是说不出口罢了
風がヒユーヒユー吹いてる寒い風の中
风儿咻咻地刮起 漫步在寒风中
だけどやんなきゃいけない事だから
但是还有不得不做的事情
そろそろ腹をくくろうよ
差不多要下定决定了
空気を読んで口を開いて
察言观色 张开嘴
さあ今がチャンスだよ
快 现在就是机会
言わなきゃもったいないよ
不说出来就太可惜了
言わなきゃもったいないよ
不说出来就太可惜了
終わり
结束
专辑信息