歌词
有如后背被推动着向前
背中押されるように
你又融入街头中
君はまた街に溶ける
像往常一样钻入了人群里面
いつものように人々の中へ
若能有他那般的笑颜
あいつみたいに笑えれば
若能如他那样的干练
あいつみたいにうまくやれば
是否稍稍会好一些?
少しはましだったのかな
我们在追求什么?
そして僕らは何を求めた?
令人心潮起伏的那种将来?
胸躍らすような未来?
等等哟 我说
ちょっと待ってよ えっと
其实那一刻不正是当前?
今がその時なんじゃないか
想实现哟 无法如愿 理想隔得太远
なりたいよ なれないよ 憧れ遠く
然而愿你拥有真我的一面
けれど君らしくありますように
就于此刻前行
今この時を進もう
步往明天 就此步往明天
明日へ そう明日へ
谁都是人各有各的志愿
誰もが一人同士さ
虽从起初起就明白了
はじめから分かっているけど
却终究难以将想法改变
どうにもこうにも開き直れない
即使经过与往常相同的道路
いつもと同じ道を
いつもと同じような時間
即使度过与往常相同的时间
ただひたすらに過ぎてゆく
我们仍一遍遍地追求真爱
そして僕らは愛を求めた
无论经历多少次
何度も 何度も 何度でも
啊咧 好险! 真是的!
おっと危ねえなぁったく
可不是么? 真爱从未出现
どれも偽物じゃないか
互相安慰爱这种东西至今都叫人懵懂
慰め合い今でも愛なんてよく分かんない
只有靠着不懂去尝试着体验
分かんないなりに感じてみる
那笑脸与那温柔
その笑顔と温もりを
一直不变 不变到永远
いつまでも そういつまでも
想实现哟 无法如愿 理想隔得太远
なりたいよ なれないよ 憧れ遠く
然而愿你拥有真我的一面
けれど君らしくありますように
就于此刻前行
今この時を進もう
步往明天 就此步往明天
明日へ そう明日へ
专辑信息