歌词
밑천 드러난 장사치 같애
就像拿出家底的商人
요새 펜을 들때면
最近提起笔
대체 하고픈 말이 뭔지
不知道到底想说的是什么
영감도 훅 날아가는 먼지
灵感犹如灰尘般飞走
밤마다 고민했던 열정은
曾整夜思考的热情
어디로 갔는지
去了哪里
괜한 인터넷 검색
在网上搜索
두리번 대며
左看右看
축내버리는 새벽 두시
最终浪费时间到凌晨两点
백수가 따로 없어
没有不务正业的人
거울앞에 내 모습
站在镜子前看着我的模样
근근히 살아가는게
艰难地活下去
익숙해져 버린게
已经习惯了
더이상의 욕심은
贪念好像
사치인거 같애서
已经变成了奢侈
쭉 걸어왔던 길 돌아보니
回首走过的路
문득 덧 없다 느껴져서
突然发现什么也没有
사실 예전 만큼 이게
其实比起从前
그렇게 좋진 않아
这难道不更好吗
언제나 깜깜한 아침
总是漆黑的早晨
눈뜨면 똑같아
睁开眼也是一样
꿈뻑이며 뒤척여 보지만
眨眨眼翻来覆去的看
햇살 없는 하루
没有阳光的一天
한구석 드리운 그림자
角落里垂下来的影子
차갑게 물드는 내맘
被侵染上冰冷的我的心
어느새 멈췄지
不知不觉停止跳动
나 혼자 이렇게
我一个人就这样
남겨진 듯한
被独自留下
기분 속에 의미 없는
心情继续这样没有意义的
하루가 가지
一天又过去了
나 혼자 이렇게
我一个人就这样
지쳐 잠이 든다
来了疲惫的睡意
아무도 없다
什么也没有
아리도록 뼈가 시리다
骨头发凉已经麻木
그저 멍하니 또 시간을
只是呆呆的
축내기 바쁜 나
浪费时间的坏人是我
오늘은 멀하며 보낼까
今天要做什么来度过呢
반은 죽은 생각과
和几乎停止的思考
씨름하다 시름앓다
做着斗争
모든게 실증난다
一切都是实证
여기까진가 싶어
想要到这里
꽉 쥔 주먹을 핀다
紧紧握住的拳头又松开了
한숨을 고른다
叹了一口气
늘 한 수를 모른다
总是不知道要怎么做
눈앞에서 멀어지는
放开眼前
내 인연을 놓는다
和我越来越遥远的缘分
의욕만 앞섰던 혈기조차
就连充满热情的血性也是
이젠 사라졌고
现在消失了
난 천천히 두 눈을 감는다
我慢慢闭上双眼
모두가 곤히 잠든 새벽
所有人都入睡的凌晨
숨소리조차 차가워져
就连呼吸都变凉了
개운치 못한 아침
精神无法振作的早晨
뻔하겠지만 잡생각에
在胡思乱想中
발목 잡혀
抓住了头绪
답하나 없이 또 자책 하며
因为没有回家又开始自责
다짐하는 시간이 데자뷰
下决心的时候似曾相识
결론이 뭐야 그냥
结论是什么呢
태어나지 말걸 그랬냐고
那就是没有出生就好了
집어 치워 봐봐
全部收起来 看看
나이가 몇 시야
现在年纪多大了
비록 그 순간의
就连那瞬间的安逸
안도 마저 절실
也没有了 就这样
해지는 또 이렇게
一天又过去了
하루가 가네
房间角落里的
방구석 방랑자 또 내지는
流浪者在去之前
자기혐오로 가기직전
因为自我厌恶又停下来了
멈춰서서 좀 답해봐
好好考虑下吧
얼마나 넌 이상태로
还有多少这样的想法
살 생각인지 좀 생각해봐
活到什么时候呢 想想吧
언제나 깜깜한 아침
总是漆黑的早晨
눈뜨면 똑같아
睁开眼也是一样
꿈뻑이며 뒤척여 보지만
眨眨眼翻来覆去的看着
햇살 없는 하루
没有阳光的一天
한구석 드리운 그림자
角落里垂下来的影子
차갑게 물드는 내맘
被侵染上冰冷的我的心
어느새 멈췄지
渐渐停止跳动
어디로 오라는 건지
要去向哪里呢
자꾸 예전으로 돌아와
总是让我回想到以前的
달라는 한 팬의 장문의
一个粉丝发的
메시지가 유난히
长篇信息
가슴을 찌르는 밤
让我的心格外刺痛
어느 정도는 타협하고
这样妥协
살다 보니까
的看着生活
사실 그게 그냥 내 본 모습
其实那好像就是
이었던 거 같아
我本来的面貌
그래서 한 귀로
所以只是
슥 흘려버리곤 했지
当耳边风而已
그 날카로운 충고들도
那些尖锐的忠告
아직도 이상한 고집에
还被奇怪的固执缠绕着
잡혀서 벗지 않는 내 껍질
我无法脱掉的外壳
10년 전으로 돌아간다면
若是回到10年前
지킬 수 있을까
我能守护住吗
그대들도 변하지 않고
你们也不变地
날 믿을 수 있을까
还相信我吗
나 혼자 이렇게
我这样一个人
남겨진 듯한 기분 속에
被独自留下 继续以这样的心情
의미 없는 하루가 가지
没有意义的又过了一天
나 혼자 이렇게
我这样一个人
지쳐 잠이 든다
疲惫了来了睡意
아무도 없다
什么也没有
아리도록 뼈가 시리다
骨头发凉已经麻木
专辑信息
1.왈칵
2.귀갓길
3.술김에
4.삐그덕
5.오후
6.개 같은 날
7.이쯤하자