歌词
침대 위 내 머릿속
躺在床上 我的脑海中
又开启了思维的舞会
생각의 무도회가
难以入眠
또 내 잠을 가로막고
思维在疯狂的舞动
永无止境 怪声的延续
미친 듯 춤을 추고 있어
也许这时候
又会将我
끝도 없는 괴성의 연속
带入另一个梦境
一个念头
어쩌면 이 시간이 나를
独自在脑海中盘旋
또 다른 꿈으로
又衍生出另外一个
데려다 주진 않을까
两者手牵手
又呼唤出另外两个想法
Uh 생각 하나가 혼자
随叫随到
생각하다가
又叫来另外四个
또 다른 하나를 불러와
둘이서 손을 잡고 또
这简单的歌词
다른 생각 둘을 부르자
好像难以理解
부르자마자 나타나서
如同复杂的问题一般
또 다른 넷을 불러와
扎根在
Oh god
圆圆的脑袋深处
如果把脑袋一刀切开
이 간단한 가사가
想法也会变简单吗
이해가 안 가듯이
会变简单吗 我的计算
복잡한 문제인 것 같아
想加快脚步
동그란 머리라는
进一步向未来靠近的心
바탕 안에
这不就会把好端端走着的腿
뇌를 일자로 펴면
绊倒了嘛
생각도 간단해질까
苦恼的瞬间
再追加想法就好了
간단해질까 내 계산이
这精神病一样的习惯
미래로 한발 더 빨리
痛苦烦恼的时间里
다가서고픈 내 맘이
希望遥远的未来不会是噩梦
带我入梦吧
멀쩡한 걸음에
다리를 거는 건 아닐지
连现在是几点
걱정하는 순간
都不知道 究竟
什么时候才能摆脱
생각이 추가되지 uh
就算时间静止
Yeah
或许我的脑海里
都不会停止
이 정신병 같은 습관이
会一直舞动
要更大一点 大一点
괴로운 고뇌의 시간들이
像能做好的话一样
并不简单
먼 훗날에 악몽이 아닌
你这程度的话 还不错 嗯
那什么 这种程度的话挺不错的
날 꿈으로 안내하길 바래
挺不错的 还将就的人生
What time is it
不是我所期待的人生
想做到极致再出现
지금이 몇 신지도
不摆臭架子也很丰富的人生
粉丝 我的人和音乐
모르겠어 도대체
金钱还有爱情
我是否
언제쯤 벗어날 수 있지
能够全部拥有
即使是
What time is it
不和别人竞争的我
现在也还不太成熟
시간이 멈추더라도
有时会因为C Jamm Bewhy
和我
아마 내 머릿속은
同岁的事实
멈추지 않고
感到挫折崩溃
계속 춤을 출 것 같아
那也会再重回原地
더 커야 해 커야만 해
我只跟
잘 되는 게 말처럼
今天的我斗争
쉽지가 않네
如此反复苦恼着
너 정도면 괜찮대 음
在愚蠢和聪明之间来回
往来中成长的
그래 뭐 이 정도면 괜찮네
脑比乌斯带
괜찮은데 괜찮은 삶은
只希望这条路的尽头
내가 바라던 삶이 아냐
会是我的梦想
존나게 잘 나가고팠어
똥폼 안 잡아도 폼나는 삶
连现在是几点
팬과 내 사람과 음악
都不知道 究竟
什么时候才能摆脱
돈과 사랑
就算时间静止
과연 내가 하나도
或许我的脑海里
안 놓칠 수 있을까
都不会停止
会一直舞动
타인과 경쟁
圆圆的脑袋中
안 한다는 나도
充斥着扭曲的我
脑比乌斯带
아직 덜 익었나 봐
脑比乌斯带
때론 씨잼과 비와이가
圆圆的脑袋中
나랑 같은
充斥着扭曲的我
나이란 사실에
脑比乌斯带
무너졌다가도
脑比乌斯带
圆圆的脑袋中
다시 제자리로
充斥着扭曲的我
돌아와 난 오늘의
脑比乌斯带
나와 싸운다고
脑比乌斯带
圆圆的脑袋中
이런 고민의 반복
充斥着扭曲的我
멍청함과 현명함이 오가고
脑比乌斯带
오가며 성장하기를
脑比乌斯带
뇌비우스의 띠
이 길의 끝에 내 꿈이
连现在是几点
있길 바랄 뿐이지
都不知道 究竟
What time is it
什么时候才能摆脱
지금이 몇 신지도
就算时间静止
或许我的脑海里
모르겠어 도대체
都不会静止
会一直舞动
언제쯤 벗어날 수 있지
What time is it
시간이 멈추더라도
아마 내 머릿속은
멈추지 않고
계속 춤을 출 것 같아
동그란 머릿속
구부정한 내
뇌비우스의 띠
뇌비우스의 띠
동그란 머릿속
구부정한 내
뇌비우스의 띠
뇌비우스의 띠
동그란 머릿속
구부정한 내
뇌비우스의 띠
뇌비우스의 띠
동그란 머릿속
구부정한 내
뇌비우스의 띠
뇌비우스의 띠
What time is it
지금이 몇 신지도
모르겠어 도대체
언제쯤 벗어날 수 있지
What time is it
시간이 멈추더라도
아마 내 머릿속은
멈추지 않고
계속 춤을 출 것 같아
专辑信息