歌词
너의 소식을 듣고 난 멍하니 있어
听到你的消息后我呆在原地
하루 온종일 널 생각 하나 봐
一天中只在想你
일도 잘 안 잡히고 집중이 안 돼
工作也不顺利注意力也无法集中
괜찮았는데 요즘 따라
最近是真的不太好
니가 생각나 이맘때쯤에
在这时想起你
웃고 있던 너와 내가 생각 나는데
想起了当时和你一同大笑的我
니 무릎을 베고 하늘을 보며
你枕在我的膝盖上看着天空
먼 훗날 우리 얘길 했는데
谈起日后的生活
사랑한다고
“我爱你”
내 귓가에 말해주던 너의 목소리
在我耳边轻诉的你的声音
그게 뭐라고 또 생각나
那算什么我又想起了
하나 둘씩 떠오르지
回忆一点一滴聚集
함께한 추억들이 그리워지네
我怀念当时共同拥有过的记忆
난 다짐을 했었지 너의 근황들을
我曾经下决心了解你的现状
안 보고 지내고 싶었는데
曾经想过看你生活不好的样子
그게 말처럼 안 돼
内心却不是这样想
나 혼자 아픈 건가 봐
看来只有我一个人痛苦吧
넌 잘 지내나 봐
你过得很好吧
저녁이 오면 사람들 속에
夜晚来临我在人群里
우리도 섞여 걸었었지 손을 잡고서
我们也曾这样手牵手走过
하지만 이제 네가 없어서 너무 외로워
但是现在身边没有了你 我很孤独
사랑한다고
“我爱你”
내 귓가에 말해주던 너의 목소리
在我耳边轻诉的你的声音
그게 뭐라고 또 생각나
那算什么我又想起了
하나 둘씩 떠오르지
回忆一点一滴聚集
함께한 추억들이 그리워지네
我怀念当时共同拥有过的记忆
그 누군가 내게 말을 했지
有人曾经说过
세월이 곧 약일꺼라고
时间就是良药
널 많이 사랑했나 봐 그랬나 봐
我太爱你了吧
이젠 잊을 때도 됐는데
现在到了该忘记你的时候
사랑한다고 좋아한다고
我爱你 我喜欢你
매일 같이 말해주던 네 목소리 잊지못하고
无法忘记每天在我耳边诉说这些你的声音
하나 둘씩 떠오르지
回忆一点一滴聚集
함께 한 추억들이
一起拥有过的回忆
그리워지네
我变得更想念了
专辑信息