歌词
언제부턴가 너는 어색해 했었지
不知何时起 你变得忸怩
애써 모른 척 네 손을 붙잡던 나
我努力装作不知情 牵住你的手
우리 처음 사랑해 말하던
怕我们第一次说爱的
눈부시던 그 순간이 이젠 없어질까 봐
那个耀眼的瞬间消失不见
늘 함께 웃던 너의 집 앞에서
总一起欢笑的你家门口
표정도 없는 차가운 네 눈빛
毫无表情 你冷漠的眼神
어쩌면 나 오늘 마지막이 될까 봐
恐怕今天会是结束
그때 우리가 했던 많은 약속이
那时我们做过的许多约定
의미 없이 바래지고
失去了意义褪了色
이렇게 나 너와 남이 되어 가고 있는 거 같아
我们似乎就这么渐渐变成陌生人
불안해져 나 정말 우리가
我变得不安 我们真的
서툰 인사도 없이 멀어질까
会没有道别的疏远吗
노력해도 잘 떠오르지가 않아
即使努力也想不起
함께 걷던 길을 홀로 헤매어봐도
即使徘徊在一起走过的路
그때였을까 연락이 늦어진 그 밤
是那时吗 联系迟了的那晚
지쳐갔었던 거니 무뎌진 약속 미안해 다
是日益疲惫了吗 麻木的约定 都对不起
어쩌면 나 오늘 마지막이 될까 봐
恐怕今天会是结束
그때 우리가 했던 많은 약속이
那时我们做过的许多约定
의미 없이 바래지고
失去了意义褪了色
이렇게 나 너와 남이 되어 가고 있는 거 같아
我们似乎就这么渐渐变成陌生人
불안해져 나 정말 우리가
我变得不安 我们真的
서툰 인사도 없이 멀어질까
会没有道别的疏远吗
함께 걷던 이 길에서 처음 만난 그때처럼
在这一起走过的路 像初次遇见那时般
설레던 어색함은 없겠지
心动的腼腆不会存在
입 맞추던 집 앞에서 예전처럼 기다리면
在亲吻过的家门口像以前一样等着
웃는 널 다시 또 볼 수 있을까
或许能再见到含笑的你
이제야 나 선명하게 모두 떠올라
现在我才清楚地全部想起
그때 네가 원했던 사소한 바램
那时你微小的愿望
지키지 못한 채 남아
没有遵守 被搁浅
이렇게 나 너와 남이 되어 가고 있는 거 같아
我们似乎就这么渐渐变成陌生人
두려워져 나 이미 너에게
开始害怕 我已经对你
돌이킬 수가 없는 사람일까
是无法挽回的人了吗
专辑信息