歌词
ふと気がついたら 朝になったり
忽然注意到 已经到了早晨
ふと気がついたら 1人だったり
忽然注意到 独自一人
知らないうちに 好きになってたり
不知不觉间 喜欢上了你
知らないうちに 遠ざけていたり
不知不觉间 逐渐疏远了我
きっと僕の手も いつの間にか
我的手 一定不知在何时
動かなくなって 冷たくなって
不能挥动 冰凉起来
知らないうちに僕の声も
不知不觉间
聞こえなくなってしまうのかな
也许再也不能听到我的声音了
聞いても誰も答えてはくれない
无论向谁询问 都是没有答案
たった2秒後もわからない
仅仅在两秒后 我什么也不懂得
息を吸ったり 目を瞑ったり
呼吸着 闭上眼睛
つまずいたり 立ち止まったり
不断绊跤 停下脚步
もうどうしようもないくらい
也许再也没有办法了
涙が溢れてきたり
泪水逐渐溢出
手を繋いだり キスをしたり
互相紧紧牵住手 亲吻着
抱き合ったり 喧嘩をしたり
紧紧拥抱着 互相斗着嘴巴
突然現れては消える
突然出现 又消失掉了
彗星みたいだな
像彗星一样啊
知らないうちに 嘘をついてたり
不知不觉间 撒起谎来了
知っているのに 嘘をついたり
虽然知道 但还是撒了谎
知らないように 耳を塞いだり
不想听对方说话 像是不知道一样
知らないふりで 逃げていたり
装作不知道 想要逃离这一切
聞いても誰も答えてはくれない
无论向谁询问 都是没有答案
知らないふりで逃げていくように
装作不知道 想要逐渐逃离这一切
聞いても誰も答えてはくれない
无论向谁询问 都是没有答案
たった2秒後もわからない
仅仅在两秒后 我什么也不懂得
笑ってみたり 怒ってみたり
试着笑一下 发下怒
歌ってみたり 悲しくなったり
试着哼唱一下 都会变得悲伤
もうどうしようもないくらい
也许再也没有办法了
涙が溢れてきたり
泪水逐渐溢出
失ったり 死んでいったり
不断失去着 变得死气沉沉
見つけたり 生まれてきたり
如果找到了 那就重生吧
突然消えては現れる
突然消失掉却又出现
彗星みたいだな
像彗星一样
みたいだな
是像彗星一样的你啊
专辑信息