歌词
拝啓あの日の僕へ 今はココで立っています
那时的我 敬启 此刻的我立足于此
誰かに笑われた夢を 今もココで見続けています
依旧凝望着 被人嘲笑的梦想
時に見失いそうになって 時に全てをあきらめて
有时会迷失 有时也会彻底放弃
あせって望んでは傷ついた
苍白无力的期望背负着伤痕
僕の中の弱虫笑ってた
我身体里的胆小鬼欢笑着
それでもどこかで明日を
尽管如此
諦めてないから今日もまた
也不会放弃在某处等候着的明天
傷だらけのこの足で なんとか立っている
今天也无论如何都会用遍布伤痕的双脚站起
例えばこの声が届くならば誰でもいい
假如这份声音能够传达得到 不论是谁都好
聞こえますか 胸張ってさあ叫ぶんだ
能够听得到吗 挺起胸膛呐喊
全部詰め込んだこの宣誓を
将这份宣誓填满
僕は誓うよ 一切引かないし一切負けない
我立下誓言 决不放手 决不认输
自分で決めた道の上 全てをかけて
为这条自己选择的道路 赌上一切
笑えるように やり抜くぞ
坚持到底吧 为了能够尽情欢笑
あの頃の僕は負けそうに
那时是谁的过错
なると誰かのせいにして逃げて
将我推向失败
諦めた言い訳はそりゃ楽で
逃避与放弃的理由是「那样就轻松了」
そうして僕はまた自分に負ける
于是我再次输给了自己
それでも戦っている
尽管如此 想必还有其他人
そんなひとはきっとほかにいる
仍在奋斗着
それでいいの?目指す場所へ
这样就可以了吗? 不是说好了
行くと決めたんだろう?
要前往梦想的地方
確かな答えは 何処にもないから
正因为哪里都得不到确切的答案
探すんだ 恐れないでその足で迷っていい
无所畏惧的用这双脚去寻觅吧 哪怕迷路也没关系
何度も諦めるかって言えばいい
就算无数次说着放弃也不要紧
今までの超えた日々が僕らにはあるじゃないか
我们不也一路走到了今天
だからこそココに吹いてる
因此 朝这迎面而来的风
向かい風にホラ立ち向かう
逆风而行吧
那天绊倒在地
あの日つまずいて
连蹲坐都会感觉到痛
しゃがみこんでしまうほどの痛みさえ
振奋起来 跑起来
わきだして かけだして
当作是前行的助跑
助走に変えて いけるように
如何呢 是否愿意出点力呢
ああどうか 力を貸してくれないか
迄今为止 不也一并战胜了吗
昨日までの僕よ 共に乗り越えてきたじゃないか
我立下誓言 决不放手 决不认输
僕は誓うよ 一切引かないし一切負けない
注视着从诞生之日走到今天的自己
生まれた日から今日までの 僕が見てる
明天也将缓缓前行 不会孤单
明日もそう 少しずつ前へ not alone
专辑信息