歌词
脸上挂着厌恶的表情
嫌悪の感じが顔に出た
被人看出来也没办法呢
バレちまったらしょうがないな
说出了没必要的话
余計な言葉が口に出たァ
我们不管何时都如此辛劳
僕らはいつでも大変さ
休息日不出门
因为没啥事 理所当然的啦
休日僕らは外に出ない
周末我们也不出去
用も無いから当たり前さ
哪怕有事情也偶尔选择宅家
週末僕らは外に出ない
坐上电车就开始思考
用があってもたまに出ない
会不会坐过站啊
電車にのったら考える
迷迷糊糊地想着 感到不安
乗り過ごしてしまわないか
就这样 今天也继续前进的
ウトウトしながら考える 不安だな
正是我们
そんな風に今日も進んでいく
信号机一直忽明忽灭着
僕らでした
凌晨三点的交叉点 午夜的十字路口
信号機はただひたに 点滅を繰り返す
眺望着中学 想起了讨厌的事情
午前3時の交差点 ミッドナイトの交差点
我一直都是这样啊
中学校眺めたら 嫌なことを思い出す
我们一直偷偷地
僕はずっとそうさ
带着用不完的梦想
太害羞啦 别看别看
掃いては捨てるような夢を
但是不知什么时候
僕らこっそり持ち運んだ
好像把这份感情舍弃了
恥ずかしくて見せられないね
何时 何地
でもいつの間にか
从远处听到微弱的引擎声
それをなくしたようだ
凌晨三点的少年 午夜的感伤
いつ どこで
想要见的朋友几乎没有
エンジン音が微かに 遠くから聞こえてる
这样不也挺好的吗
午前3時の少年は ミッドナイトの感傷さ
一个劲地重复每一天
会いたい友だちは 結構少ないが
凌晨三点的交叉点 午夜的十字路口
それでもいいんだ
无聊透顶的每一天最近疯狂增加
摘下耳机的话也一定
僕はただひたに 毎日を繰り返す
没什么关系吧
午前3時の交差点 ミッドナイトの交差点
くだらない日々だけど 最近はマシなんだ
あえてヘッドフォンを 外してみるのもきっと
悪くはないさ
专辑信息