歌词
在走惯了的往常的街道
通い慣れてるいつもの道で
装作偶然的样子 等待与你相遇
偶然のふりして待ち合わせ
不抱有期待地等待 什么的
期待しないで待ってて、なんて
也知道这是办不到的吧?
そんなの無理だって分かってる?
系上心爱的丝带 总觉得镜中映出的
お気に入りのリボン結んで映した鏡には
是与昨天为止都不同的我
昨日までとは違う私 そんな気がするの
夜空中漂浮着的星星
夜空にふわり浮かんでる
闪耀着糖果的颜色
星色キャンディ輝いて
踮起脚尖能够触碰得到嘛?
背伸びしたら届くのかな?
对你保密的礼物
あなたには内緒のプレゼント
感谢那些珍贵的日子
大切な日をありがとう
如果变得成熟
またひとつ大人になれば
满溢而出的幸福就像
溢れちゃうような幸せは
甜甜蜜蜜的冰淇淋
honey sweet a la mode.
窗外飘着洁白的雪
飘落的声音非常温柔
窓の外には真っ白な雪
如同梦境一般 清醒过来后
降り積もった音は優しくて
心中的悸动无法停止
夢見心地で目を覚ましたら
解下心爱的缎带 有一点点迷茫
胸の鼓動がとまらない
换上最喜欢的衣服 立刻去见你
お気に入りのリボン解いて少しだけ迷って
仰望着视线相交
一番の服に着替えたらすぐ会いに行くよ
注视着的面容虽然遥远
見上げた視線ぶつかって
踮起脚尖能够触碰的到嘛?
見つめる顔は遠いけど
送给最喜欢的你的礼物
背伸びしたら届くのかな?
感谢那些珍贵的日子
大好きなあなたにプレゼント
如果变得成熟
大切な日をありがとう
满溢而出的幸福就像
またひとつ大人になれた
甜甜蜜蜜的冰淇淋
溢れちゃうような幸せは
从今天开始
honey sweet a la mode.
我要等待什么好呢?
请不要忘记
今日から始まる私には
徒然地笑着的我
何が待ってるのかな?
心中的悸动无法停止
イタズラに笑った私を
只差一点点
忘れないように
不要焦急 一定可以传达到的
ココロのドキドキ止まって!
送给最喜欢的你的礼物
ほらねあともう少しだけ
感谢那些珍贵的日子
焦らないで届けるから
如果变得成熟
大好きなあなたにプレゼント
满溢而出的幸福就像
大切な日をありがとう
甜甜蜜蜜的冰淇淋
またひとつ大人になれた
溢れちゃうような幸せは
honey sweet a la mode.
专辑信息