歌词
梦想的延续
夢のつづき
曾经我一直在追逐
追いかけていたはずなのに
可狭窄的道路竟如此坎坷
曲がりくねった
让我挫折于人生旅途
細い道人につまずく
口中说着怀念的感言
あの頃みたいにって
并非是渴望回到从前
戻りたい訳じゃないの
只不过是在寻觅
無くしてきた空を
一路失去的天空
探してる
希望大家能够理解我
わかってくれますように
拜托别再流露出
犠牲になったような
一副仿佛成为了牺牲品似的悲哀表情
悲しい顔はやめてよ
过错并不会靠流泪就结束
罪の最後は涙じゃないよ
它将永远成为心头的重负
ずっと苦しく背負ってくんだ
徘徊在这看不见出口的感情迷途
出口見えない感情迷路に
我到底是在等待着谁?
誰を待ってるの?
像自己曾经在白纸上写过的那样
白いノートに綴ったように
我好想更加直率地发泄心中情感
もっと素直に吐き出したいよ
好像逃脱身边的种种桎梏
何から逃れたいんだ
…那就是所谓的现实?
現実ってやつ?
本是为了实现梦想
叶えるために
才活在这一生
生きてるんだって
可黑夜当头
忘れちゃいそうな
让我几乎忘却了初衷
夜の真ん中
什么低调隐忍
無難になんて
我已经忍无可忍
やってられないから
…反正我也没有回头路
帰る場所もないの
何必要打消心头这份思念
この想いを 消してしまうには
人生来日方长不是么
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
反正也算一种怀旧
懐かしくなる
这些痛楚 我就算欢迎又有何妨
こんな痛みも歓迎じゃん
看来 我必须道歉才行
好吧 抱歉
謝らなくちゃ
都怪我部擅长言语表达
いけないよねah ごめんね
这段时间让大家担心了
うまく言えなくて
那天我曾负担的全部
心配かけたままだったね
明天我将负担的全部
あの日かかえた全部
我从不会把它们
あしたかかえる全部
编上先后的序号
順番つけたりは
希望大家能够理解我
しないから
我只是悄悄闭上了眼
わかってくれますように
毕竟那样就看不见
そっと目を閉じたんだ
不想见的东西
見たくないものまで
那些无谓的传言拜托打住
見えんだもん
那些从未听过的说法到底?
いらないウワサにちょっと
才见了第二次就成为了朋友…
初めて聞く発言どっち?
拜托不要再欺骗我了
2回会ったら友達だって??
鲜红的心脏仿佛焦虑不安
ウソはやめてね
身体的每处仿佛都在燃烧
赤いハートが苛立つように
原来我其实正充满了期待
身体ん中燃えているんだ
…期待着所谓的现实?
ホントは期待してんの
我是为了实现梦想
現実ってやつ?
才活在这一生
叶えるために
好像大声喊出来
生きてるんだって
你们是否听见?
叫びたくなるよ
什么低调隐忍
聞こえていますか?
我已经忍无可忍
無難になんて
…反正我也没有回头路
やってられないから
对大家的善意 我时刻满怀感激
帰る場所もないの
所以我才向往着更强
優しさには いつも感謝してる
只要能够让我前进
だから強くなりたい(I'm on the way)
是敌是友 我全都欢迎又有何妨
進むために
该怎么打开下一扇门来着
敵も味方も歓迎じゃん
如今我正在考虑
どうやって次のドア
总之再也不能回头
開けるんだっけ?考えてる?
我的人生故事早已经开始
もう引き返せない
劝自己醒醒吧 快醒醒吧
物語 始まってるんだ
何必要打消心头这份思念
目を覚ませ 目を覚ませ
人生来日方长不是么
那些尚未完成的目标
この想いを 消してしまうには
今后我想要全都重新来过
まだ人生長いでしょ?
再一次走上人生旅途
やり残してるコト
我是为了实现梦想
やり直してみたいから
才活在这一生
もう一度ゆこう
好像大声喊出来
叶えるために
你们是否听见?
生きてるんだって
什么低调隐忍
叫びたくなるよ
我已经忍无可忍
聞こえていますか?
…反正我也没有回头路
無難になんて
对大家的善意 我时刻满怀感激
やってられないから
所以我才向往着更强
帰る場所もないの
反正也算一种怀旧
優しさには いつも感謝してる
这些痛楚 我就算欢迎又有何妨
だから強くなりたい(I'm on the way)
懐かしくなる
こんな痛みも歓迎じゃん
专辑信息
1.Again