歌词
每次相遇和离别的时候都心灰意冷
出会いと別れ繰り返す度 心をすり減らす
拨开记忆等待着之前渗透的回忆
記憶をかき分けた先に 滲んだ思い出が待つ
在不认识你的世界里
あなたを知らない世界の方が
笑着说一直都很好
ずっとマシだったと笑う
在不知不觉擦肩而过的日子里
いつしかすれ違う日々の中で
隐藏着真心话却装作没注意到
本音隠しながら気づかないふり
眺望着这暗红色的街道
茜色のこの街眺めては
总是这样的想你
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
明明想忘记 事到如今却无法坦白
忘れたいのに 今更素直にはなれない
我知道啊现在我的心还在哭泣
分かってるんだよ 今も心は泣いてるよ
跨越季节的你
夺取世界
季節を越えてあなたはまた
感受到的温暖
世界を奪っていく
夺走了我的未来
感じるぬくもりがそっと
时针突然停止
私の未来も奪う
用你告诉我的话
時計の針は突然止まる
为什么一个人在这里呢
あなたが告げた言葉で
请告诉我流下的眼泪的意义
どうしてここでひとりなんだろう
即使两个人走在这条路上
流した涙の意味を ねぇ教えてよ
我再也不会想起你了
ふたりでいたこの道歩いても
为了忘却而舍弃所爱的证明
もう二度とあなたのこと思い出しはしない
又开始走向新的日子
忘れるように愛した証を投げ捨て
即使鼓膜破裂也好
また新しい日々へと歩き出す
把扎好的头发解开
鼓膜が破れたっていいよ
为了从悲伤中解放而呼喊
結んだ髪をほどいて
想要变得温柔的心
悲しみから解き放つために叫んだ
就快要冻僵了 即使叹息寂寞
優しくなれる心が欲しいよ
最喜欢和最讨厌的你已经不在了
如果能回到那一天的话
凍えそうだよ寂しさ嘆いても
虽然想告诉你 但现在已经晚了吧
大好きで大嫌いなあなたはもういない
眺望着这暗红色的街道
巻き戻してあの日に戻れるのならば
总是这样的想你
伝えたいけど今はもう遅いかな
明明想要忘记 事到如今却无法坦白
茜色のこの街眺めては
我知道啊我一直在寻找着你
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
忘れたいのに今更素直にはなれない
分かってたんだよ ずっとあなたを求めてた
专辑信息