歌词
Yo yo yeeeeee yo yo ye ye
翻译:@Antoniano小合唱团-粉丝团 小巴&Mayaw (搬运)
C’è chi dice che non servo perché un suono non ce l’ho,
有人说用不上我 因为字母H不发音
Chi mi crede senza senso, quasi inutile, però! - Yo
有人觉得我的存在毫无意义 几乎没什么作用 但是
Io non penso, io non prendo alla lettera gli insulti,
我不这么想 我不把这些奚落当真
So che valgo, so che gli ultimi sono primi per virtù. - Yo!
我知道自己有价值 最不起眼的最有用处
Uno schiocco delle dita sarà “sciocco” senza me
没有我 打响指(schiocco)就变成了 傻子(sciocco)
E le “mosche” voleranno “mosce mosce” intorno a te!
苍蝇(mosche)就在你身边懒洋洋(mosce)地飞
Se io manco, puoi star certo che la festa finirà,
缺了我 你心里清楚 好日子就到头啦
Più nessuno riderà!
谁都没法再哈哈大笑啦
Sono l’acca -a
我是“H”啊
Tra le lettere. - Sono quella meno scritta!
字母里最少被写到的那个
Su due lunghe gambe, io me ne sto. - Letteralmente zitta,
长着两条大长腿的我一声不吭 跟别人形容的一字不差
Ma, se in mezzo a tutte le altre, mi ci metto, guarda un po’,
但是如果我呆在所有其他字母当中 你瞧
So parlare, son speciale. - Necessaria altro che no!
我会说话的 我很特别的 不可或缺 才不是可有可无
Ah-ah-ah-ah-acca, acca! Yo yo ah-ah-ah-ah-acca!
Ah-ah-ah-ah H!H!Yo yo ah-ah-ah-ah H!
Se sto sola, resto muta e non mi si sente più,
独处时我一言不发 没人知道我的存在
Ma se sto con le mie amiche, puoi sentirmi pure tu! - Yo
但如果我和朋友们在一起 你会发现我的
Se la gente, qualche volta, si dimentica di me,
要是人们偶尔忘记我了
C’è uno sbaglio, c’è un imbroglio, questo è un guaio e sai perché?
就会出错 就会出乱子 真不幸啊 你知道原因吗
Se di “pesche” ti vien voglia, solo “pesce” troverai
想要桃子(pesche)的时候来的却是鱼(pesce)
E se vuoi mangiare i manghi, cosa mangi non lo sai
想吃芒果(manghi)了光说吃(mangi)也不知道吃啥
Se io manco, puoi star certo che la festa finirà
缺了我 你心里清楚 好日子就到头啦
Più nessuno riderà!
谁都没法再哈哈大笑啦
Sono l’acca- ah!
我是“H”啊
Tra le lettere. - Sono quella meno scritta!
字母里最少被写到的那个
Su due lunghe gambe, io me ne sto. - Letteralmente zitta,
长着两条大长腿的我一声不吭 跟别人形容的一字不差
Ma, se in mezzo a tutte le altre, mi ci metto, guarda un po’,
但是如果我呆在所有其他字母当中 你瞧
So parlare, son speciale. - Necessaria altro che no!
我会说话的 我很特别的 不可或缺 才不是可有可无
Ah-ah-ah-ah-acca- acca! Yo yo ah-ah-ah-ah-acca!
Ah-ah-ah-ah H!H!Yo yo ah-ah-ah-ah H!
Alla fine, in fondo in fondo, è questa la faccenda:
最后 说到底 其实是这么个事儿
Siamo tutti necessari, tutti utili a vicenda,
我们每个人都是不可或缺的 轮流发挥作用
Siamo tutti un po’ importanti, tutti perlomeno un po’,
我们每个人都有那么一点重要 起码有那么一点点
Tutti quanti indispensabili
我们缺一不可
Ciascuno come può!
每个人都是!
Sono l’acca-a tra le lettere, sono quella meno scritta!
我是“H”啊 字母里最少被写到的那个
Su due lunghe gambe, io me ne sto letteralmente zitta,
长着两条大长腿的我一声不吭 跟别人形容的一字不差
Ma, se in mezzo a tutte le altre, mi ci metto, guarda un po’,
但是如果我呆在所有其他字母当中 你瞧
So parlare, son speciale, necessaria altro che no!
我会说话的 我很特别的 不可或缺 才不是可有可无
Sono l’acca-a tra le lettere, sono quella meno scritta!
我是“H”啊 字母里最少被写到的那个
Su due lunghe gambe, io me ne sto letteralmente zitta,
长着两条大长腿的我一声不吭 跟别人形容的一字不差
Ma, se in mezzo a tutte le altre, mi ci metto, guarda un po’,
但是如果我呆在所有其他字母当中 你瞧
So parlare, son speciale, necessaria altro che no!
我会说话的 我很特别的 不可或缺 才不是可有可无
Ah -acca!
Ah H!
专辑信息
1.Come i pesci, gli elefanti e le tigri
2.L'inno del girino
3.Acca
4.Il bombo
5.Skodinzolo
6.Tosse
7.Non capisci un tubo
8.O tucano goleador
9.I pesci parlano
10.Un principe blu
11.La memoria
12.Sono felice
13.Mettici la salsa
14.Più amore