혼코노 (Honkono)

歌词
이 동전 하나로 뭘 할 수 있을까
就一枚硬币能做什么
고민 고민하다가 나 혼자 이곳에 왔어
苦恼过后 我独自一人来到这里
익숙한 번호 익숙한 노래 다시 너를 떠올리게 해
熟悉的号码 熟悉的歌曲 又想起了你
이 노래는 전주가 참 길었지 우리 만났던 시간처럼
这首歌的前奏很长 正如我们见面的时间一样
절대 공감할 수 없던 뻔한 이별 가사들이
绝对无法认同 老套的离别歌词
왜 이렇게 맘에 와닿니
为何如此走心
그땐 꽉 잡은 마이크처럼 끝까지 널 붙잡고 싶었어
像那时紧握的麦克风一样 曾经也想一直抓紧你
마치 예약된 노래처럼 이별은 정해진 것 같았어
离别如同预定好的歌曲 似乎已成定局
남은 동전 모두 털어 너를 불러 본다
掏出剩下全部的零钱试着呼唤你
혼자 남은 이 노래방에서
独自留在这间练歌房
우리 사랑은 참 불안했지 마치 어긋난 음정처럼
我们的爱情是如此提心吊胆 好似错位的音调
옆방에서 들려오는 시끄러운 저 노래까지
就连那从隔壁传来的吵闹的歌声
오늘따라 왜 더 슬프니
为何今日格外悲伤
그땐 꽉 잡은 마이크처럼 끝까지 널 붙잡고 싶었어
像那时紧握的麦克风一样 曾经也想一直抓紧你
마치 예약된 노래처럼 이별은 정해진 것 같았어
离别如同预定好的歌曲 似乎已成定局
남은 동전 모두 털어 너를 불러 본다
掏出剩下全部的零钱试着呼唤你
혼자 남은 이 노래방에서
独自留在这间练歌房
끝나가는 시간에 나 혼자 남은 이곳에 다시 돌아와
快结束时 我再次回到这个只剩我一个的地方
그땐 꽉 잡은 너의 손을 놓쳐버린 내가 미웠어
我恨 那时放开了你紧握的手
너는 모르겠지만 여전히 너에게 미쳤어
也许你不知道 我依旧痴迷于你
오늘도 난 대답 없는 너를 기다린다
今天我也在等 等还未答复的你
마지막 남은 이 동전 하나로 마지막으로 널 불러"
我要用最后剩下的这枚硬币 最后一次呼唤你
专辑信息
1.혼코노 (Honkono)