화장하고 나와

歌词
오랜만에 율동 공원에서
久违地在栗洞公园里
너를 만나기로 해서 어젯밤에
要你见面 昨天晚上
팩도 하고 면도도 했어
做了面膜 还刮了胡子
피곤 할 테니까 좀 더 자
你应该挺累的 再多睡会儿
늦은 모닝콜 일어났어?
晚一点的morning call 起床了吗?
서두르지 않아도 돼
不需要着急
천천히 머리 말려
慢慢地把头发吹干
고데기로 웨이브 주고
用卷发棒卷点儿波浪
몸매도 착하니까
因为身材也很动人
스트라이프 원피스 딱 좋네
所以条纹连衣裙正合适
화장 하느라 시간 좀 걸리겠지
为了要化妆 会稍微费点儿时间的吧
파운데이션 CC
粉底 CC
파우더 볼 터치
散粉 腮红
아이섀도우 틴트 립스틱 할게 많지
眼影 染唇液 唇膏 要做的挺多的吧
괜찮아 예쁘게만 하고 나와
没关系 就打扮得美美的之后再出来
너를 기다리는 시간도 행복하단 말야
连等待你的时间也很幸福呀
두근두근 설레임
扑通扑通 心动
두고두고 널 보겠지
老是一直会看你
남들이 쳐다 보겠지 이렇게 예쁜 내 여친
别人也会盯着看吧 如此漂亮的我女朋友
너가 정말 자랑스럽겠지
你真的会觉得很自豪吧
근데 야 너 화장 안 했어?
但是 呀 你没化妆啊?
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
100일 200일 지나면 사랑이 변하니?
100天200天过去之后 爱情是变了吗?
아니 그럴 리가 없어 맘은 똑같지
不是啊 这不可能的 心意是一样的
전화 횟수 카톡 말투로 날 의심하지
会因为通话次数 kakaotalk语气怀疑我
그러는 넌 왜 화장 안 하니?
但是那样的你为什么不化妆呢?
연애 초반에는 엄청 신경 썼던거 알아
我知道你在恋爱刚开始的时候花了好多心思的
작은 잡티 고춧가루 발냄새까지
小小的瑕疵 辣椒面 甚至是脚臭
예쁜 옷만 골라서 입고 왔지
就只挑选漂亮的衣服穿了来见我
근데 지금은 마루에서
但是现在 在客厅里
입고 있을 티와 쪼리
穿着的T恤和人字拖
화장 안 해도 예뻐 보인다는
不化妆看起来也很美的
남자들의 소리
男人们的话
다 거짓말 니 주근깨와 여드름
都是谎言 你的雀斑和粉刺痘痘
갈라진 입술 눈가의 주름은 어쩌지
干裂的嘴唇 眼角的皱纹 要怎么办哦
내가 편해졌나봐
看来是和我相处变得舒服了吧
예쁘게 보이기 싫나봐
不再想要看起来漂亮了吧
그러면 또 공격하지
那么这样又要攻击我了
이젠 내가 안 예뻐 보여?
“我现在看起来不漂亮啦?”
너야말로 변했지 너가 스무 살이냐?
你才是变了的那个呢 你这也算是二十岁?
화장품 살 돈 없어?
没有买化妆品的钱?
엄마꺼라도 뺏어다 써
那就算是妈妈的东西 你也抢过来用
너 오늘 좀 아파 보여
你今天看起来气色不太好
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
내 옷에 화장품 묻을까 걱정하지마
你不用担心化妆会蹭到我的衣服上
어차피 찬물에
反正在冷水里
빨아도 완전 멀쩡하니까
洗一洗也完全不会有问题的
반짝이 묻히고
粘上闪闪的亮片
여친 있는 티 좀 내보자
也稍稍让我看起来像是个有主了的人吧
어머니가 상상 연애인 줄 염려하신다
妈妈以为是她想象中的艺人 还有些担心
커피잔에 말고
不要在咖啡杯里
내 입술에 빨간 립스틱을 묻혀봐
把红色的唇膏沾到我的嘴唇上试试
좀 더 꾸며봐 나중에는
稍微再打扮一下 在以后
동료애나 전우애로
就会沦为同事情或者战友爱
전락한다 그러다 남자는
会这样的 男人是外貌协会的
시각에 약해 내 탓 아니야
这也不是我的错
그저 좀 더 예쁜 너를 보고 싶어
就只是想要看到更加漂亮一点的你
사진도 찍고 친구한테
也拍拍照片 向朋友们
자랑하고 피곤에 쩔은
炫耀一下 疲倦的时候想要
보라색 입술 대신 새빨갛게 촉촉한
不是吓死人的紫色嘴唇 而是在红色的湿润的
니 입술에 쪽하고 싶어
你的嘴唇上啾得亲一下
내 욕심이 너무 컸나
是我太贪心了
화났어? 미안 우리 애기 삐졌나
生气啦?对不起嘛 我们宝宝生气啦
쌩얼이든 화장빨이든 널 사랑할거야
不管是素颜还是化妆 我都会爱你的呀
그래도 솔직히 눈썹은 문신하러 갈까
即便是这样 说实话 你要不要去纹个眉毛啊
아 농담이야
啊 开玩笑的
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
화장하고 나와
化了妆再出来啊
(you need some makeup)
쌩얼이 예쁘단 말은 사실 뻥이었어
说你素颜也漂亮的这话 其实是骗你的
专辑信息
1.화장하고 나와