歌词
我须长久沉默,长久沉默
Je dois longtemps, longtemps me taire
即便瞻前又顾后
Zoner tout devant, tout derrière
才能用心感受
Pour frissonner, pour ressentir
才能有所问候
Pour avoir quelque chose à dire.
亲爱的朋友,我无所提供
Mon ami, j'ai rien à t'offrir
只有这让你远离的沉默
Que ce silence qui te fera fuir,
或是这沉重的词
Ou cette parole surchargée
不知落脚在何处
Qui ne sait plus où se percher.
所求的越多,越坚决
Plus tu demandes, plus tu insistes,
躲藏就更深,更决绝
Plus je me planque, plus je résiste,
我能从你的眼中读到
Et je peux lire dans tes yeux :
“你明白为何我们不能相见”
"Tu t'souviens pourquoi on s'voit peu"
曾被忘记,今又再来
T'avais oublié, ça t'revient,
我已老朽,又似顽童
J'suis un vieillard, j'suis un gamin :
我喝着水,已没有什么可诉说
J'bois de l'eau, j'ai pas de scoop
当我们靠得太近,便会断开
Et quand on s'approche trop, je coupe.
你说,邀这一切来舞蹈吧
即便是尴尬
Tu m'dis que tout s'danse
即便是仇恨
Même la gêne,
即便是迷惘
Même la haine,
让他们释放
Même l'errance.
孤独
Que tout s'danse :
围城
La solitude,
危机
L'état de siège,
我须长久地爱,长久地爱
L'état d'urgence.
那死去且已埋葬的爱
依旧能看见彼此,随时 随地
Je dois longtemps, longtemps aimer
相互邀约
Des amours mortes et enterrées.
长久以来我不理解
Nous voir encore, tout le temps, partout
为何人们无法放下自我
Et m'inventer des rendez-vous.
再与他人相拥
Je dois longtemps ne pas comprendre
聆听那些未曾说出的话
Pourquoi personne n'a su se rendre
看见另一个自己
Et prendre l'autre dans ses bras
也让回忆放飞
Pour écouter ce qui ne sort pas.
我知道我们不会说出口
Et à faire sauter les miroirs,
这太可笑,是我太可笑
À m'en faire péter la mémoire,
我要写一封匿名信
Je sais, on dirait pas comme ça :
检举自己所有的罪孽
Il me faut rire, rire de moi.
在我人生的清晨
Il m'faut des lettres anonymes
为自己遍树敌人
Qui m'accusent de tous les crimes
你说,邀这一切来舞蹈吧
Et au matin de ma vie
即便是尴尬
M'être fait beaucoup d'ennemis.
即便是仇恨
即便是迷惘
Tu m'dis que tout s'danse
让他们释放
Même la gêne,
孤独
Même la haine,
围城
Même l'errance.
危机
Que tout s'danse :
你说,邀这一切来舞蹈吧
La solitude,
即便是尴尬
L'état de siège,
即便是仇恨
L'état d'urgence.
即便是迷惘
让他们释放
Tu m'dis que tout s'danse
孤独
Même la gêne,
围城
Même la haine,
危机
Même l'errance.
我须长久挣扎,长久挣扎
Que tout s'danse :
前行与诘问
La solitude,
追问时间的意义
L'état de siège,
和它所造就的一切
L'état d'urgence.
那些和我同时代的人
如何化解他们的悲伤
Il m'faut longtemps, longtemps la lutte
没有神秘和英雄主义
La promenade et la dispute.
只有资本下的舞蹈
Il m'faut explorer mon époque
你说,邀这一切来舞蹈吧
Et tout ce qu'elle provoque.
即便是羞耻
Contempler mes contemporains
不断涌来,涌来
Qui subliment leurs chagrins,
即便是虚无
Mater l'mystère et l'héroïsme
让他们释放
De danser sous l'capitalisme.
让他们释放
你说,邀这一切来舞蹈吧
Tu m'dis que tout s'danse
即便是尴尬
Même la honte,
即便是仇恨
Qui monte, qui monte,
即便是迷惘
Même l'absence.
让他们释放
Que tout s'danse…
孤独
Que tout s'danse…
围城
危机
Tu m'dis que tout s'danse
你说,邀这一切来舞蹈吧
Même la gêne,
即便是尴尬
Même la haine,
即便是仇恨
Même l'errance.
即便是迷惘
Que tout s'danse :
让他们释放
La solitude,
孤独
L'état de siège,
围城
L'état d'urgence.
危机
Tu m'dis que tout s'danse
Même la gêne,
Même la haine,
Même l'errance.
Que tout s'danse :
La solitude,
L'état de siège,
L'état d'urgence.
专辑信息