Du hast mir den Kopf verdreht (Remastered)

歌词
"Oh mann jetzt steh ich hier und weiss nicht.
哦天啊,我站在这里,但不知道
Soll ich jetzt ab fahren auf dich?
应该现在就启程去找你吗?
Ich meine da ist irgendwas das nervt,
我觉得,某些东西
das nervt mich total ich kann so was nicht leiden.
令我烦恼,我无法忍受
Wenn ich über dich nach denke üner uns..
当我考虑你、考虑我们的时候
naja ich weiss nicht ob ich schon "uns" sagen kann vielleicht willst du mich garnicht!
好吧,我不知道是否还能说“我们”,或许你根本不再要我了
Wie krieg ich das bloß raus?
我该怎么做呢
Ob ich einfach sage:"Ey ich bin verknallt in dich"
是否只要我说:“我爱上你了”
und du sagst wohl möglich
而且你或许有可能回答说:
"Ich mag dich auch als guten Freund" ne das zieh ich mir nicht rein, nein das läuft nicht.
“我也喜欢你,把你当作好朋友”——不,我不会这么做,这没有用
Obwohl du guckst mich immer so an und so,ich mein vielleicht bild ich mir das auch nur ein,
尽管你总是那样凝望着我,但或许这只是我的想象
und du guckst jeden so an. Na ich weiss es auch nicht..."
也可能你以同样的方式凝望着所有人。我也不知道。
Du hast mir denn Kopf verdreht,
你扭转了我的脑袋(你使我头晕目眩)
jetzt weiss ich absolut nicht mehr warum,
现在我绝对不知道,为什么
weshalb, wieso und wo's nun lang geht
为什么、为什么,以及现在要去哪里
ich fahr sonst immer grand aus...
否则我就一往直前(geradeaus)
jetzt bieg ich über raschen dreh mich im Kreis und bin mir selbst ein kraus.
现在我惊讶之下迅速拐歪,原地转圈
Du hast mir denn kopf verdreht
你扭转了我的脑袋
um 180 grand geschraut du sitzt so fest du hast mir mein Herz geklaut.
拧转了180度,且拧得非常坚固。你偷走了我的心
Ich hatte mich total im griff
我完全处于控制之下
doch jetzt werd mit der pfad zu schmal ich bin endgleist und stelle mich der Damenwahl...
但是现在,这条路对我来说太狭窄了,我脱轨了,并落入选择女伴的困境中
Doch mein Heiliger Schwur ich werde dich niemals fragen.
但我神圣的誓言是:我永远不会再邀请你(成为我的舞伴)
Wenn du was willst von mir dann kannst ja du es sagen.
如果你想从我这里得到什么,那就说吧
Du hast mir den kopf verdreht.
你扭转了我的脑袋
知道吗,今天下午,我觉得不知为何,一切都不正常了
"Nur weisst'e heute nachmittag,ich meine das ist ergendwie alles nicht mehr normal
我知道我们晚上会见面,但我肚子难受!真是可怕
,ich weiss das wir uns heute abend sehen und ich hab Bauchschmerzen! Fürchterlich.
我当然不能告诉你,这很愚蠢,很傻。请对我这样的人说“哈哈”
Ich kann dir das ja natürlich nicht sagen!Ist ja blöd ist ja albern,ein typ wie ich "ha" ich bitte dich.
无论如何,必须当心人们所说的!
Irgendwie, man muss schon aufpassen was man sagt!
你可能以为我在追求你!嗯?
Du denkst wohl ich wäre hinter dir her! Häää?
副歌部分:
你扭转了我的脑袋
Refrain:
现在我绝对不知道,为什么、为什么、为什么,以及现在要去哪里
Du hast mir denn kopf verdreht
否则我就一往直前(geradeaus)
jetzt weiss ich absolut nicht mehr warum, weshalb,wieso und wo es jetzt nun lang geht
现在我惊讶之下迅速拐歪,原地转圈
ich fahr sonst immer grand aus...
你扭转了我的脑袋
jetzt bieg ich über raschen dreh mich im Kreis und bild mir selbst mein kraus.
拧转了180度,且拧得非常坚固。你偷走了我的心
Du hast mir denn kopf verdreht
我完全处于控制之下,但是现在,这条路对我来说太狭窄了,
um 180 grand geschraut du sitzt so fest du hast mir mein Herz geklaut.
我脱轨了,并落入选择女伴的困境中
Ich hatte mich total im griff doch jetzt werd mit der pfad zu schmal
但我神圣的誓言是:我永远不会再邀请你(成为我的舞伴)
ich bin endgleist und stell mich der Damenwahl...
如果你想从我这里得到什么,那就说吧
Doch mein Heiliger Schwur ich werde dich niemals fragen.
你扭转了我的脑袋(你使我头晕目眩)
Wenn du was willst von mir dann kannst ja du es sagen.
Du hast mir den kopf verdreht.
专辑信息
1.Was ist nur los (Remastered)
2.Verdammt ich lieb dich (Remastered)
3.Ganz egal (wie wir das Ding auch dreh'n) (Remastered)
4.Du hast mir den Kopf verdreht (Remastered)
5.Gib uns nicht auf (Remastered)
6.Ich hab' geträumt von dir (Remastered)
7.Maskenball (Remastered)
8.Bastian (Blaulicht in der Nacht) (Remastered)
9.Selten so gelacht (niemals so geweint) (Remastered)
10.Doch da war mehr (Remastered)