歌词
A man of mostly bones
一个骨瘦如柴的男人
Found himself in love
发觉自己坠入爱河
And didn’t know what to do
忐忑迷茫不知所以然
Said “All that I ever want
坦称:“一直以来所求的
To be two places at once
不过 两颗心归于一处罢了
Either way you lose”
即便会以失败告终”
Killing off other plans
最终还是放弃其他想法
He got into a van
他一头扎进车里
And found a place in the country
在一所小村庄定居
Said “It’s all downhill from here
“它就在不远处的小山坡下
Honey, don’t be scared
亲爱的,别担心
I’m ready to be happy”
我已准备好接受幸福的来临”
When I close my eyes
闭上双眼憧憬未来的那刻
I can see your face
脑海里浮现的全是你
I wanna know everything about you
我愿意了解你的一切
We could grab our lives
我们可以感受生活的浪漫
And run away
再逃离喧嚣的世事
Happiness will ruin this place
幸福将会溢满此地
Here in the present day
时光恍至今日
In a dark cafe
日光暗淡的小咖啡馆里
There’s something large at stake
有些事情岌岌可危
Says “All that I ever want
他说“一直以来所求的
To be two places at once”
不过 两颗心归于一处罢了”
And pokes around in an ashtray
熄灭烟灰缸里最后一丝火星
Honey, can you see
亲爱的,你可瞧见
Bloodstains on my teeth
我牙齿上的斑斑血迹
I’m not the beast I used to be
我不再像从前那般鲁莽
Silence intervenes
语末而来的是漫长的沉默
She looks up from her tea
她的视线从茶杯移向桌对面
Says “Everything goes extinct”
回复道: “一切都已明了”
When I close my eyes
如今我闭眼入梦之时
I don’t see your face
再也寻不到你的容颜
I don’t know anything about you
有关于你音信全无
Oh it’s no surprise
但大可不必惊讶
You lost your way
你可能只是迷失了方向
Happiness will ruin this place
幸福将会溢满此地
身后一群孩童
Followed by a brood
也跟随着穿过动物园
Of children through the zoo
他惊讶地发现
A wonder he can recognize
有那么一瞬间他曾望见
There’s a moment where he sees
猩猩的眼眸中
In the chimpanzees
也流露着同情:
Sympathetic eyes
你现在的困扰是
The problem that you have
囿于自己制造的陷阱
You’re living in a trap
后悔它渐渐将你吞噬
Regret it eats away at you
是心意相通还是孑然独立
Two places or one
二者皆没有退路
There’s nowhere to run
不管怎样皆以失败告终
Either way you lose
闭上双眼再次回忆
I could close my eyes
但为时已晚 时过境迁
But it’s all too late
其实他人对我一无所知
They don’t anything about me
不过大可不必惊讶
Oh it’s no surprise
我只是迷失了方向
I lost my way
幸福还会溢满此地
Happiness will ruin this place
专辑信息