歌词
混音师 : Jim Eliot
蜜月
母带工程师 : SING Mastering
恍惚间结束
人声 : E^ST
惹人怅惘
情投意合的你我
Honeymoon, honeymoon
紧密相拥,寻得归属感
Saw its end really soon
可如今的我孑然独行,举步维艰
They always end out of the blue
我们曾彻夜长谈,岁月不居
Sweethearts, sweethearts
现在的失眠却是累赘
Found a home in our arms
你我曾无话不谈
Now I’m alone, and trying too hard
如今却寡言少语
We were up all night, how the time used to fly
哦
Now it feels like a drag
你眼中的我黯然失色
And I would never think, tell you everything
毕竟我已无趣至极
But now I hold back
毕竟我的灵魂不再有趣
Whoa
这样消磨彼此的快乐,意义何在?
You don’t find me charming like before
你有一阵子
I was lovely, now I’m just a bore
没对我笑了
‘Cause I’m not funny anymore
突然之间,快乐淡出了生活
So what are we, what are we doing this for?
我们曾整日对视,蜜意齁甜
如今的你我,形同陌路
You haven’t smiled, haven’t smiled
你我曾无所不谈
At me for a while
如今却沉默寡言
And suddenly, it’s out of style
嗯
‘Cause we would spend our days in a lovers gaze
你眼里的我不再迷人
Now you can’t meet my eye
昔日可爱的我惹你生厌
And you would never think, tell me everything
毕竟我已无趣至极
But now you don’t try
那么这样消磨彼此的快乐,意义何在?
Whoa
消耗对方的快乐,意义何在?
You don’t find me charming like before
我好无趣
I was lovely, now I’m just a bore
‘Cause I’m not funny anymore
So what are we, what are we doing this for?
What are we, what are we doing this for?
I’m not fun, I’m not funny anymore
专辑信息