歌词
不要再流泪
やめて涙にさわるのは
已经不堪忍受
やめて壊れそう
为何
装作什么也没有改变
なぜよ
想要堆积的事物
就像一粒沙
なんにも変わらないふりして
紧紧握住
却未发觉它早已从
積み上げようとしてきたものは
指间溜走
甜言蜜语
砂のひとつぶ
让我的双耳变得冰冷
你呼唤的名字
握りしめた
我也想不起来
指の隙間ほどけてたと
一切都显得那么虚幻
告诉我我们在哪里?
気づかずに
是在做梦吗?
让我听听真正的声音
甘く響く言葉が
只属于你的声音
耳に冷たく残る
哗啦哗啦散落一地
呼んでくれた名前も
心中的声音
事到如今
うまく思い出せない
不要沉溺于回忆中
不要用那样的眼神看着我
マボロシだったの教えて
会让我难过的
为何
ふたりはどこにいたの
心中明明已经有了答案却不说
想要相信幸福的心情
夢を見てたの
怀疑从中产生
ほんとうの声を聴かせて
我想要的东西只有一个
想让你知道
あなただけの声を
但却突然发现
自己怀中的
さらさら崩れ落ちてく
温柔的月光
心の音
风带来的黎明
不会再出现的天空的颜色
いまさら想い出に
都告诉我这一切都不是真的
閉じ込めないで
我们究竟在哪里?0
梦想消失了吗?
やめてそんな目で見るのは
让我听听那时候的声音
やめてつらくなる
只属于你的声音
哗啦哗啦散落一地
なぜよ
时间的墙壁
事到如今不要再
答えを決して言わないまま
隐藏你的温柔
拯救不了
幸せを信じたい気持ちが
不愿承认
自己还爱着你
疑いを生む
颤抖着
我们究竟身在何处
望むことはひとつだけと
也曾做过梦吗
伝えたいの
让我听听真正的声音
再一次
気がついて
我们究竟身在何处?
梦已经消失不见了吗?
腕の中で見ていた
让我听听那时候的声音
優しい月の光
只属于你的声音
風が誘う夜明けの
哗啦哗啦散落一地的心声
二度はない空の色
事到如今就不要
ニセモノだったの教えて
再沉溺于回忆之中
ふたりはどこにいるの
夢は消えたの
あの頃の声を聴かせて
あなただけの声を
さらさら崩れ落ちてく
時間の壁
いまさらぬくもりを
匿わないで
救えない
愛があることを
認めたくなくて
震えてる
ふたりはどこにいたの
夢を見てたの
ほんとうの声を聴かせて
もう一度
ふたりはどこにいるの
夢は消えたの
あの頃の声を聴かせて
あなただけの声を
さらさら崩れ落ちてく心の音
いまさら想い出に
閉じ込めないで
专辑信息