歌词
我迄今为止还从未见过
あんな眩しく笑う人に
拥有这般耀眼笑容之人
今まで会ったことがなくて
这让我立刻深信
すぐに信じられたんだ
眼前的这就是所谓的爱
これが愛なんだと
就是全世界最棒的爱
世界中で一番の愛だと
好像把这份感情
この想いのすべてを
全部用言语传达给你
言葉で伝えたい
但是 用怎样的言语才好
でもどんな言葉がいいのか
我却浑然不知
まるでわからない
因为我能做的只有
ラブソングを歌うしか
唱出这首恋歌将它传达
できない僕だから
这首歌我只唱给你
I sing this song just only for you
待到从教堂中传出的钟声
教会から響く鐘の音が
停歇之后 我会为你歌唱
鳴り止んだあとに歌うよ
你是第一个为了我
发自肺腑地悲伤流泪的人
きみは初めて僕のために
还说着 「永远的悲伤什么的
本気で泣いてくれた人さ
是不存在的哦」
「永遠の悲しみなんてね
那泪水我绝对不会忘记
存在しないよ」と...
我站在山丘的斜面上 吹着蓝色的海风向下望去
あの涙を決して忘れない
大海今天也是风平浪静地
青い風吹く丘の斜面から見下ろした
温柔地怀抱着夕阳
海は今日も優しく凪ぎ
我会为你献上恋歌的
夕陽抱いている
在这一天的终结之际
ラブソングを歌うから
这首歌我只唱给你
一日の終わりに
希望你能一直愿意在我身边倾听
I sing this song just only for you
我会倾注我的心愿全心为你歌唱
隣にいて聴き続けてほしい
正因为有你跟我一同共度余生
願い込めながら歌うよ
我才会觉得我的梦想是可以实现的
因为我能做的只有
僕はきみと一緒に生きてこそ
唱出这首恋歌献给你
夢を叶えられる気がする
这首歌我只唱给你
待到从教堂中传出的钟声
ラブソングを歌うしか
停歇之后
できない僕だから
在你合上双眼的瞬间
I sing this song just only for you
我会倾注我的心愿全心为你歌唱
教会から響く鐘の音が
在海边的教堂
鳴り止んだあとに
きみが目を閉じた瞬間
願い込めながら歌うよ
Church by the sea
专辑信息