カミツレベルベット 2020

歌词
越是简单的事情越难以理解
単純な事ほど難解だ
如果有正确的答案就不用辛苦了
正解があれば苦労しないさ
会说出重要言语的嘴
肝心な言葉を持った口は
却被缓缓漏下的叹息占据
ゆっくりとため息にさらわれた
石头剪刀布 是平局吧
彼此的自私各不相让
「ジャンケンポン」「アイコでしょ」
隐藏在了打破碎片的拳头之中
引き下がる気無いお互いのエゴ
包裹的温柔转瞬即逝
ピースを砕くグーに秘めた
在睥睨前方的坚强
包み込む優しさパーッと消えた
与哭泣容颜的夹缝间东奔西跑
前を睨む強さと
深呼吸 颤抖的心胸
泣き顔の狭間で右往左往
吸入的空气寒风刺骨
深呼吸…震えた胸
怎么做才好
吸い込んだ空気が冷たくて
选哪边才好
要选择哪个方向来着
どうしたらいい
当快步
どっちならいい
奔跑的时候
どこへ向かうんだったっけ
总会被逼到绝境
跌倒在地
足早に
浑身淤泥
走る度
无论又遭到谁的嘲笑
追い詰められて
伤痕也好 哭泣的过去也罢
都将其称为 力量 吧
すっ転んで
想要彼此相爱 无论悲伤还是痛苦
泥だらけ
就算笑颜有些遥远
誰かがまた笑ったって
也并不意味着已经消失吧
无论多少次 也要踏着坚定的步伐活下去
傷の跡も泣いた過去も
在泪水过后 一切都会好起来的
「強さ」と呼ぼう
洋甘菊丝绒
深蓝的夜风 停在红灯前
愛し合いたいカナシミとも痛みとも
披上黄色的光芒 盛装紧致
笑顔は少し遠くても
纯白的名誉也是多亏了漆黑?
消えたわけじゃ無いだろ
我们沾染了各种各样的不同的颜色
何回だって踏みつぶされて生きよう
看吧 绿色的树荫
涙の先に Everything's gonnabe alright
被吸收后消失的灰色丧气话
究竟什么才与你相衬呢
カミツレベルベット
幸福的颜色应当由自己决定
再不争分夺秒就又要迟到了
青い夜風 赤はとまれ
沉醉于地球旋转的速度
黄色の光纏ってお洒落
变得简单快捷的手机
白の誉れも黒のお陰?
你有遗漏什么东西吗
僕ら色々な色に染まれる
为积累的自私打一个A
ほらね 緑色の木陰
让我们彼此依靠 露出 笑颜吧
吸い込まれて消えるグレーの弱音
彼此伤害
一体何が君にお似合い?
彼此伤害
幸せのカラーは自分次第
究竟是想做什么
想靠近
急がなけりゃまた遅刻
又太靠近
地球の回るスピードに酔う
从而无法看清
手には便利になった携帯
某个人的手
何か落とし物してませんか
那一切
積もったEGOに一つAを
完全信任令人不安
くっつけて「笑顔」を見せてよ
如果能给「忧郁」的忧字一个依靠
就会变成「温柔」
傷つけて
沾满泪水色彩的昨天也并不是错误
傷ついて
因为有的花会在今天枯萎
何がしたいんだったっけ
才会遇见明天绽放的花朵
无论多少次也要伸出手去
近づいて
伸向笑颜的前方 一切都会好起来的
近過ぎて
获得
見えなくなって
失去
究竟是在渴望什么
誰かの手
大雨突降
その全て
被水流裹挟
信じるのが不安だって
即便如此仍要战斗
逞强坚持
「憂い」の文字に寄り沿えば
固执挣扎
「優しさ」になる
即使偶尔会有失败
满怀伤痕的你
間違いじゃない 涙色の昨日も
却连眼泪也如此耀眼
今日枯れた花があるから
迎着逆风才能飞得更高
明日咲く花に会える
尽情迈步出发吧
何回だって手を差し伸べに行こう
想要彼此相爱 无论悲伤还是痛苦
笑顔の先に Everything's gonnabe alright
就算笑颜有些遥远
也并不意味着已经消失吧
手に入れて
无论多少次 也要踏着坚定的步伐活下去
失って
在泪水过后 一切都会好起来的
何が欲しいんだったっけ
沾满泪水色彩的昨天也并不是错误
因为有的花会在今天枯萎
雨あられ
才会遇见明天绽放的花朵
流されて
无论多少次也要伸出手去
それでも闘って
伸向笑颜的前方 一切都会好起来的
洋甘菊丝绒
強がって
ふんばって
たまには負けちゃったって
傷の跡を抱いた君は
涙ですら輝いてる
向かい風の方が高く飛べる
思いっきり踏み切ろう
愛し合いたい カナシミとも痛みとも
笑顔は少し遠くても
消えたわけじゃ無いだろ
何回だって踏みつぶされて生きよう
涙の先に Everything's gonnabe alright
間違いじゃない 涙色の昨日も
今日枯れた花があるから
明日咲く花に会える
何回だって手を差し伸べに行こう
笑顔の先に Everything's gonnabe alright
カミツレベルベット
专辑信息
1.カミツレベルベット 2020